English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ J ] / Jacquart

Jacquart translate Portuguese

40 parallel translation
Beatrice Goulard de Montmirail for Mr. Jacquart.
Fala Beatriz Goulard de Montmirail queria falar com Sr. Jacquart.
Jacquart?
Jacquart?
Try to understand, Jacquart / my cousin is in an insane asylum by accident.
Tente compreender, Jacquart, o meu primo está no sanatório por acidente.
Jacquart, Why are you dressed like that?
Jacquart, porque está vestido assim?
Jacquart is calling me "Frenegonde" too.
Jacquart também me está a chamar "Frenegundes".
- Jacquart?
- Jacquart?
A Jacquart from hunger.
Um Jacquart maluco.
It isn't Jacquart.
Mas não é o Jacquart.
It's Jacquart.
É o Jacquart.
Jacques-Henri Jacquart.
Jacques-Henri Jacquart.
Jacquart shall render the castle in exchange for crowns.
Esse Jacquart vai devolver o castelo ao som de escudos sonantes.
Jacquart the Peasant.
Jacquart, o escravo.
Bad timing, Jacquart.
Desculpe, Jacquart.
Mr. Kass, be careful with Mr. Jacquart's linen jacket.
Sr. Ulhão, tenha cuidado com o casaco de linho do Sr. Jacquart.
Mr. Jacquart, meet my cousin Hubert, long-considered dead.
Sr. Jacquart, apresento-lhe o meu primo Hubert, há muito dado como morto.
Mr. Kass... leave Mr. Jacquart be. It's not his flood.
Sr. Ulhão... deixe o Sr. Jacquart em paz.
Your Jacquart is a traitor.
O vosso Jacquart é um perjuro.
I always knew Jacquart as Jacquart.
Sempre conheci o Jacquart como Jacquart.
Jacques-Henri, how long have you had the name "Jacquart"?
Jacques-Henri, há quanto tempo a sua família usa o nome "Jacquart"?
Mr. Jacquart, is this...
Sr. Jacquart, então escondeu-nos...
Jacquart, take care of this.
Jacquart, resolva o problema.
Jacquart, you've gone overboard.
Jacquart, excedeu-se.
If he can't understand why Jacquart sounds better than Jacquasse, he should see a shrink.
Se ele não consegue perceber porque é que Jacquart soa melhor do que Jaculhão, tem de ir ao psiquiatra.
You're Jacquart's brother?
És o irmão do Jacquart?
sorry, my name is not Jacques Asse, but Jacquart.
Há aqui um engano, o meu apelido não é Jaculhão e sim Jacquart.
sire, Jacquart... Is he my great great grandson?
Senhor, o Jacquart... é meu descendente?
Or Jacquart may think we're accomplices.
O Jacquart pode pensar que somos cúmplices.
Jacquart will understand that Hubert is mentally ill.
O Jacquart vai entender que o Hubert está doente da cabeça.
Perfect timing, Jacquart.
Vem a propósito, Jacquart.
This weather is amazing.
Já reparou no tempo, Jacquart?
Jacquart!
Jacquart!
There's no lightning rod?
Jacquart, o castelo não tem pára - raios?
so Jacquart is their cousin too?
portanto o Jacquart também é primo dele?
Aren't you Jacquart's brother?
Não é irmão do Jacquart?
If I understand correctly, you're Jacquart's half-brother.
Se bem percebi, você é meio irmão do Jacquart.
Jacquart is so secretive.
Não sei porque é que o Jacquart esconde o caso.
Jacquart's dog bit me while I was paying the taxi.
O cão do Jacquart mordeu-me enquanto pagava o táxi.
Tell me, Jacquart, is your cousin Montmirail a little la-dee-dah-ish?
Diga-me, Jacquart, o seu primo Montmirail não será por acaso um pouco pílulas?
Did you know this dungeon existed?
Sabia da existência deste subterrâneo, Sr. Jacquart?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]