John watson translate Portuguese
86 parallel translation
Doctor John Watson at your service.
Dr. John Watson, ao seu dispor.
Signed, John Watson.
Assinado, John Watson. "
Yours, John Watson, who speaks here for many others.
O seu John Watson, que aqui fala por muitos outros. "
Where can I find, uh, John Watson?
Onde é que poderei encontrar... John Watson?
I don't know a John Watson, madam.
Não conheço nenhum John Watson, madame.
Well, perhaps John Watson then.
Talvez John Watson, então.
- I have a letter from John Watson.
- Tenho uma carta de John Watson.
Dr. John Watson, formerly medical officer attached to the Royal Berkshires. Now in civilian practice.
Dr. John Watson, antigo oficial médico destacado nos Berkshires Reais, agora médico civil.
Thank you but I'm Doctor John Watson.
Obrigado, mas eu sou o Dr. John Watson.
Computer, select at random a mystery by Sir Arthur Conan Doyle in which I will play Sherlock Holmes and Lt La Forge, Dr John Watson.
À vontade, Tenente! Sair da sala halográfica.
Sir Henry that is, merely his friend
Dr. John Watson, ao seu dispor.
Doctor John Watson at your service.
Apanhou a borboleta? Não.
You destroyed Douglas Maberley and very nearly my friend John Watson with the ruthless disregard for anything but your own selfish interest.
Deu cabo do Douglas Maberly. E quase destruiu o meu amigo John Watson. Com implacável indiferença por tudo, excepto o seu interesse pessoal.
No, no, I'm Dr. John Watson, a friend of Sir Henry's.
Não, não, sou Dr. John Watson, um amigo do Sir Henry.
John Watson?
John Watson?
John Watson's reaction is like...
Não tinha de tentar. Tive mesmo.
- This is my friend, John Watson.
8 anos? Este é o meu amigo, John Watson.
- John Watson. Hi.
John Watson.
- John Watson, hi.
John Watson, olá.
John Watson!
John Watson!
- That's not the John Watson I know.
- Não é esse o John Watson que eu conheço.
- I'm not the John Watson.
- Não sou o John Watson.
This is an old friend of mine, John Watson.
É um velho amigo meu, John Watson.
Mrs. Hudson, Dr. John Watson.
Mrs. Hudson, Dr. John Watson.
This is an old mate of mine, John Watson.
John Watson, um velho amigo meu.
John Watson.
John Watson.
And this must be Dr John Watson, formerly of the Fifth Northumberland Fusiliers?
Deve ser o Dr. John Watson, do 5º Regimento de Fuzileiros de Northumberland.
- Shame on you, John Watson.
Devias ter vergonha, John Watson.
I imagine John Watson thinks love is a mystery to me but the chemistry is incredibly simple and very destructive.
O John Watson pensa que o amor é um mistério para mim. Mas a química é incrivelmente simples e muito destrutiva.
Captain John Watson, Fifth Northumberland Fusiliers. Sir.
Capitão John Watson, Quinta Companhia de Fuzileiros de Northumberland.
" Frequently seen in the company of bachelor John Watson.
"Visto frequentemente na companhia do solteirão..."
"Confirmed bachelor John Watson." A death frisbee!
"O confirmado solteirão John Watson." - Será um frisbee mortal?
You and John Watson, just platonic?
O senhor e John Watson, é só platónico?
John Watson of northern Ireland ;
John Watson da Irlanda do Norte ;
And what about John Watson?
E o John Watson? - O John?
"Save John Watson."
"Salva John Watson."
John Watson.
John Watson...
Maw of hell
Elihu Watson, Jack Kiff, John Morton. Mortos por uma baleia em Cabo Verde. Julho 1812.
John, this is Mr Watson.
John, este é o Mr. Watson.
Uh, that's ella Watson... and, uh, that's John DeCory hanging in the back there.
É a Ella Watson... E, uh... É o John DeCory quem está ali atrás.
As soon as the telegraph office is opened, to Dr. John Watson, Lake Hotel, Felmire, Cumberland.
Para o Dr. John Watson, Lake Hotel, Fellmere, Cumbrenant.
It was stolen from the rooms of Colonel John Dorking and delivered into the hands of Doctor Watson not twenty minutes ago.
Foi roubada dos aposentos do Coronel John Dorking, e entregue nas mãos do Dr. Watson, há menos de 20 minutos.
I said Watson's proposal and he looked up!
Ele é um bom partido para nós Thortons. Anda a tentar despertar o interesse do John numa especulação.
If you accept his offer Watson And you joined the speculation, Certainly you earn profit!
O John terá de ser mais moderno nas suas ideias se quiser manter-se firme.
I told. I was right and John was wrong. Just once I recognized that I was right.
Eu vou pedir ao Watson que empreste algum dinheiro ao John, mas ele ficou muito irritado quando o John não entrou com ele nisto.
I'll ask Watson to borrow John some money but it was hard when angry John did not want to participate.
Estou certa que ela não te quer agora. Não se preocupe em perder a casa, mãe.
Watson, yours and John's markers are close together down there.
Watson, o teu marcador e o do John estão próximos.
With Watson and Griffin dying, John's departure, and now Nikola...
Com a morte do Watson e do Griffin, a ida do John, e agora o Nikola...
I can stop John Watson, too.
E também consigo acabar com o John Watson.
To my dear friend, Dr. John- - um, Hamish Watson...
Ao meu querido amigo, Dr. John Hamish Watson...
John Hamish Watson, just if you were looking for baby names.
John Hamish Watson, para o caso de estarem à procura de nomes para bebés.
watson 734
john wayne 49
john smith 62
john f 23
john lennon 23
john henry 28
john doe 46
john cage 17
john paul 19
john boy 29
john wayne 49
john smith 62
john f 23
john lennon 23
john henry 28
john doe 46
john cage 17
john paul 19
john boy 29