English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ L ] / Lancer

Lancer translate Portuguese

111 parallel translation
A Polish lancer.
Foi um lanceiro polaco.
Don't pity me. Pity the Polish lancer.
Não tenha pena de mim, mas do polaco.
I kissed a Polish lancer, too... before he died.
Também beijei um lanceiro polaco... antes dele morrer.
How long you been on the run, Tony? Two weeks.
Já ouviste falar de um homem com o nome de código Lancer?
Have you ever heard of a man with the code name Lancer?
Por acaso não tens...? Não, claro que não.
But there's another guy with him. He could be Braddock's contact. If he is, it'II be the Iast contact he ever makes.
Por ordem do Lancer e por uma quantia avultada, criei um explosivo com uma notável estrutura molecular estável.
At Lancer's behest and for a Iarge sum of money, I developed an explosive with a remarkable stable molecular structure.
Vai assassinar alguns dos mais altos oficiais da brigada de elite anti-terrorista no teu país.
So Anthony Braddock is tied to someone with the code name Lancer.
Que se passa? Está armado em burocrático? Ponha-o já em linha.
Well, what does this Lancer do?
E que ainda tinha as fotos.
Sam says they think Lancer is planning a hit.
Não, mas ele não sabe disso.
Could be anytime now. Could be MacGyver.
O Anthony Braddock tem ligações a alguém com o nome de código Lancer.
I gave them the private line. Yes? Hello.
Bem, o que é que esse Lancer faz?
MacGyver. Come on, answer!
O Sam diz que pensam que o Lancer está a planear um ataque.
I want the latest information he's got on this Lancer character.
Só tem de durar hoje até à hora do funeral.
No, it's just a name.
Quero as últimas informações que tiver sobre este Lancer.
I'm afraid Lancer has him.
A fachada chama-se Fundação Phoenix.
Did he tell you about Lancer?
E tirei-te de lá.
Lancer's gonna do it at the funeral.
Eu salvei-te.
Come on. Lancer planted an explosive.
Algures dentro de ti, deves lembrar-te.
MacGyver, is that Lancer? - Yeah. - Is that- -?
Graças a Deus.
They arranged for me to have a scrimmage with a pro hockey team one time and arranged for a scholarship for a Iittle girl.
MacGyver, é o Lancer? - Sim. - Isso é...?
... and I respectfully submit... that the devastation from the attack... on November 17 and 18, on Fort Clendennon... commanded by Colonel Stuart Valois... formerly with the Fifth Lancer Brigade, British Army in India... being so complete... even to the poisoning of the water well... that the post be abandoned... and no rebuilding and manning of Clendennon be attempted.
A devastação do ataque em 17 de novembro de 1876... em Fort Clendennon, comandado pelo coronel Stuart Volois. ex-oficial do exército inglês na Índia... foi tão completa, até o poço de água foi envenenado... que sugiro que o posto seja abandonado... e que não seja reconstruído.
Brought to you by Lancer, the hair conditioner for men.
Promovido por Lancer, um amaciador de cabelo para homens.
- Lancer.
- Lancer.
Lancer.
Lancer.
Lancer - for that better-groomed look.
Lancer - para dar aquele penteado melhor.
If he'd been a Zulu in his prime, I'd have given odds against your lancer, Mr. Melvill.
Se tivesse sido um jovem zulu eu não apostaria em seu lanceiro, sr. Melvill.
Now, Lancer, get in there.
Agora, Lancer, entre lá.
LANCER : Hey, there's somebody coming.
Ei, há alguém vindo.
LANCER : Hey, there's somebody coming.
Alguém vem vindo.
Lancer, will you stop that?
Lancer, pare com isto.
I must say Lancer, this is the lowest quest I've ever undertaken.
Tenho-te a dizer, Lancer, esta é a cruzada menos gloriosa a que já me juntei.
Easy Lancer, easy boy.
Calma, Lancer, calma rapaz.
If Lancer can get me in and out quickly enough, I believe I can behead the scummy thing.
Se o Lancer conseguir aproximar-se e afastar-se rápido o suficiente, acho que consigo decapitar esta escória.
Are you J.T. Lancer?
É o J.T. Lancer?
- J.T. Lancer!
- J.T. Lancer!
I feel my kids have gotten something from J.T. Lancer.
Os meus putos aprenderam algo com o J.T. Lancer.
Excuse me, aren't you J.T. Lancer?
Desculpe, não é o J.T. Lancer?
I'd be willing to drop this whole thing... if you could persuade Mr. Lancer into showing us... how he hops into that sports car on TV.
Estou pronto a esquecer tudo se o sr. Lancer nos mostrar... Seria um prazer.
Have you ever heard of a man with the code name Lancer?
Já ouviste falar de um homem com o nome de código Lancer?
At Lancer's behest and for a Iarge sum of money, I developed an explosive with a remarkable stable molecular structure.
Por ordem do Lancer e por uma quantia avultada, criei um explosivo com uma notável estrutura molecular estável.
What would Lancer want with it?
Para que o quer o Lancer?
So Anthony Braddock is tied to someone with the code name Lancer.
O Anthony Braddock tem ligações a alguém com o nome de código Lancer.
Well, what does this Lancer do?
Bem, o que é que esse Lancer faz?
Sam says they think Lancer is planning a hit.
O Sam diz que pensam que o Lancer está a planear um ataque.
I want the latest information he's got on this Lancer character.
Quero as últimas informações que tiver sobre este Lancer.
I'm afraid Lancer has him.
Receio que esteja com o Lancer.
Did he tell you about Lancer?
Ele falou-te do Lancer?
We lost a man, Lancer Wentworth.
Mas perdemos um homem.
You were talking about a legitimate job.
Pode dizer-se que é a minha suprema criação. Para que o quer o Lancer?
TROY :
Lancer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]