Late again translate Portuguese
590 parallel translation
Now, when it's a question of your reform, late again by about five minutes.
E quando se trata da tua reforma, outra vez atrasado cinco minutos.
- You're late again, after all I've done.
- Está atrasada de novo.
I'll lose my job if I'm late again. What did I do with my bag?
Se eu perder o meu emprego, ninguém se importa.
So my Rosita, my dove, my little pigeon, the light of my life, she's late again, eh?
Meu Rosita, minha pomba, a minha pombo, a luz da minha vida, novamente mais tarde.
Mr. James, you're late again.
Sr. James, chegou outra vez atrasado.
Late again, huh?
- Outra vez tarde?
Were you up till late again?
Tarde de novo?
Doggon it, Billy... You're late again this mornin'...
Outra vez atrasado, Billy?
Late again.
Estou atrasado.
- 20 minutes late again.
- 20 minutos atrasado de novo.
You're late again, Grandpa!
Está atrasado de novo, avô!
WOMAN : Oh, he's late again.
Ah, ele está novamente atrasado.
Really, Tavernier, late again
Realmente, Tavernier, outra vez tarde.
As usual, Isabella's late again.
Como é hábito, a Isabella está outra vez atrasada.
And if Johnny is late again, I hope he can dance with a broken leg.
E se o teu amigo Johnny se atrasa novamente, espero que saiba dançar com uma perna partida.
I may be late again tonight, Ruth.
Posso chegar tarde, outra vez, esta noite, Ruth.
Five to seven. I'm gonna be late again.
Vou-me atrasar de novo.
Well, the 69's late again today.
O 69 está outra vez atrasado.
You'll be late again.
Vais-te atrasar de novo.
We're going to be late again.
Vamos voltar a chegar tarde.
I know, you're late again.
Eu sei, estão atrasados outra vez.
Late again.
Atrasados de novo.
You going out late again tonight?
Vais voltar tarde outra vez logo à noite?
Hurry or we'll be late again.
Despache-se ou chegaremos atrasados outra vez.
Mr. Turner is late again.
O Sr. Turner está de novo atrasado.
You're late again.
Chegas tarde outra vez.
Late again, Fougerie?
Atrasado de novo, Fougerie?
She's late again as usual, T.C.
Está atrasada, como sempre.
Lou, you're late again.
Lou, está atrasado de novo.
Magnum, you're late again.
- Está atrasado de novo.
I did notice you were late again.
- Já percebi, outra vez.
And I promise you, I'll never ever be late again in my entire life.
E prometo que nunca mais chegarei atrasada, pelo resto da vida.
You were late again tonight.
Estás outra vez atrasada.
She's late again.
Ela está outra vez atrasada.
We have to start with winter because Paulette's late and she was late again today, but she's here now and we'd like to do summer.
Começamos pelo Inverno, porque a Paulette se atrasa... Ela atrasou-se, mas já chegou, e queríamos mostrar o Verão.
You're late again.
Chegaste atrasado outra vez.
I'll be late again.
- Parece que estou outa vez atrasado!
Because you see, Sarah, it's too late to begin again.
Porque, sabes, Sarah, é demasiado tarde para recomeçar de novo.
Like it was in my mind to ask you, if I hadn't been so late, would you play for me again?
Queria pedir, se não tivesse vindo tão tarde, que tocasse para mim de novo.
And once again, it was too late.
E voltava a ser demasiado tarde.
I shall be late again.
Vou chegar tarde outra vez!
Are you suggesting that my late assistant has been brought to life again by witchcraft?
Está a sugerir que o meu falecido assistente voltou graças a bruxaria?
"I'll start at 8 : 00, finish late At normal rate, and all, but wait! " I think I'd better think it out " I think I'd better think it out again
pegar às oito, acabar tarde, é melhor pensar nisto... é melhor pensar nisto outra vez
Now, Tybalt, take the villain back again that late thou gavest me.
Agora, Tebaldo, retomai o nome de vilão com o qual me insultastes.
I think we could probably do this again in the late spring.
Acho que podemos fazer isto outra vez no fim da primavera.
We're doing it again? Was I late?
Vamos repeti-la?
You're a little late, but I guess you won't let that happen again.
Chegas tarde, mas suponho que isso não voltará a acontecer.
Too late for them to ever see again... the light they once chose not to follow! Yeah!
Sim!
Oh, shit, I'm gonna be late for work again.
Merda, meu, vou atrasar-me outra vez para o trabalho.
We mustn't disappoint Mama again and be late.
Chegaremos à festá atrasados de novo!
You working late again?
Vai fazer serão novamente?