Legends of tomorrow translate Portuguese
33 parallel translation
¶ To the legends of tomorrow ¶
Às lendas do amanhã
Previously, on "Legends of Tomorrow"...
Anteriormente, em Legends of Tomorrow...
Previously on "Legends of Tomorrow"...
Anteriormente, em Legends of Tomorrow...
Previously on "Legends of Tomorrow"...
Anteriormente, em Legends of Tomorrow... Estamos na Zona Temporal.
Previously, on "Legends of Tomorrow"...
Anteriormente em "Lendas do Amanhã"...
Previously on "Legends of Tomorrow"...
Anteriormente em Legends of Tomorrow...
Previously on "Legends of Tomorrow"...
Anteriormente em "Lendas do Amanhã"...
Previously on "Legends of Tomorrow"...
Anteriormente em "Lendas do Amanhã"
This season on "Legends of Tomorrow"...
Nesta temporada de "Lendas do Amanhã"
♪ ♪ ♪ "Legends of Tomorrow 1x16" ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ "Legendary" ♪ ♪ ♪ "Original Air Date on May 19, 2016" ♪
LENDAS DO AMANHÃ Olá? Olá?
We are The Legends of Tomorrow.
Nós somos as Lendas da Amanhã.
Previously on "Legends of Tomorrow"... Heywood.
Anteriormente em "Lendas do Amanhã"
Previously on "Legends of Tomorrow"...
Anteriormente em Lendas do Amanhã
Previously on "legends of tomorrow"...
Anteriormente em "Lendas do Amanhã"...
Previously on "The Flash," "Arrow," and "Legends of Tomorrow"...
Anteriormente em "The Flash", "Arrow" e "Lendas do Amanhã"...
Previously, on "Legends of Tomorrow"...
Anteriormente em "Lendas do Amanhã"
Previously on "Legends of Tomorrow"...
Anteriormente em " Lendas do Amanhã
We're legends. Previously, on "Legends of Tomorrow"...
Anteriormente em Lendas do Amanhã...
on "Legends of Tomorrow"...
Anteriormente em "Lendas do Amanhã"
Previously on "Legends of Tomorrow"...
Anteriormente em Lendas do Amanhã...
♪ ♪ ♪ "Legends of Tomorrow 1x14" ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ "River of Time" ♪ ♪ ♪ "Original Air Date on May 5, 2016" ♪ Quite the reversal of fortune, isn't it, Gareeb?
Um belo discurso sobre o destino, não é, Gareeb?
♪ ♪ ♪ "Legends of Tomorrow 2x05" ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ "Compromised" ♪ ♪ ♪ "Original Air Date on November 10, 2016" ♪ We have the tools to make a difference.
Temos todas as ferramentas para fazer uma diferença.