English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ L ] / Let's do another one

Let's do another one translate Portuguese

44 parallel translation
Then let's just say that we were foolish and next time we'll drink to one another's health.
Então, digamos apenas que fomos patetas e, da próxima vez que bebermos, brindamos à saúde um do outro.
Wonderful! Let's do another one.
Maravilhosa.
"Let us go down and confound their language that they may not understand one another's speech."
"Vamos descer e confundir a língua deles, para que um não entenda a língua do outro."
Let's do another one.
Vamos tocar outra.
"Let's leave one another now"
"Apartemo-nos um do outro, agora"
Let's just do another one of those starburst things.
Vamos fazer um desses Starbursts
It's not'let's make a new Luke.'It's'let's see another side of the old one.'
Não se trata de "fazer um novo Luke" e sim de "ver um outro lado do velho".
No, let's do another one.
Não, vamos partir mais um.
Let's do another one, please.
Caramba! Façamos outra, por favor.
You do it. Let's try another one. You do it.
Cortei a minha mão.
Let's do another one.
Vamos a outro.
I'm gonna mumble guttural sounds. Let's do another one.
Vou só balbuciar uns sons guturais.
Second door on the right. Let's do another one.
Segunda porta à direita.
Let's do another one.
Tá bom, só mais uma.
Okay. Let's do another one.
Vamos a outra.
All right, come on, let's do another one.
Está bem, vá lá, vamos jogar outro.
Let's do another one to me.
Vamos lá fazer outro brinde a mim!
- OK. Let's do another one.
Mais um.
Let's do another bad one then'cause I like it when the blood drains from David's face.
Vamos fazer outro bera porque gosto quando o sangue escorre da cara do David.
Let's do another one.
Vamos fazer outro.
- Let's do another one.
- Bebemos mais um.
Therefore let us go down and confound their tongue that they may not understand one another's speech.
"Desçamos e confundamos a sua linguagem, " de modo que não possam compreender a fala um do outro ".
- Hey, Josh, let's do another one.
- Josh, vamos cortar outro.
Let's do another one.
Ponhamos outra.
"They want you to post another video. Let's do this one."
"Eles querem que ponhas outro vídeo."
So I figured, let's do another one.
Então pensei, vamos fazer outra vez.
That's why, transition from very young to getting older, it's just one year after another, but doing what the good Lord let us do.
Por isso é que a transição de muito jovem para mais velho, é apenas um ano depois do outro, fazendo o que o Senhor nos deixa.
Awesome! Let's do another one.
Fantástico.
Now let's do another one. - No, I got it.
- Não, deixa comigo.
Let's do another one.
Então vamos fazer outro.
Let's do another one.
Outra vez.
All right, let's chalk another one up for the LAPD's finest.
Certo, vamos marcar outro ponto para os melhores do Dep. de Polícia de LA.
Let's do another one.
Outro. - Ok.
Let's do another sweep around the inn, make sure no one's watching.
Vamos verificar outra vez, para ver se há alguém a vigiar.
Hey, let's do another? Can we get one more round?
Mais uma rodada, por favor.
She let The Capitol and the Districts destroy one another, then she stepped in to take power with 13's arsenal.
Ela deixou que nos destruíssemos todos, e quando foi conveniente, conquistou a liderança através do Distrito 13.
- Let's do another one.
Vamos fazer outra vez.
Okay, let's do another one.
Bem, vamos tentar outra.
Let's do another one, but not as quick.
Vamos repetir, mas não tão breve.
Let's do another one of these.
Vamos fazer outro desses.
Let's do another one.
- Vamos outra vez.
Let's do another one.
Vamos partir outro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]