English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ L ] / Let's see your hands

Let's see your hands translate Portuguese

60 parallel translation
Let's see your hands.
Deixe-me ver as mãos.
Clap your hands, and let's see how fast you are.
Bata palmas, e vejamos se é veloz.
Let's see your hands.
Deixe-me ver as suas mãos.
Let's see your hands!
Deixo-nos ver as suas mãos!
Boys, let's see your hands.
Rapazes, quero ver essas mãos.
Let's see your hands.
- Mostra as tuas mãos.
Raise your hands. Let's see them.
Levantem o braço.
Let's see your hands!
Levantem as mãos!
Let's see your hands!
Mostre as mãos.
Let's see your hands!
Deixa-me ver as tuas mãos!
Let's see your hands!
Mostrem as mãos!
Let's see what your hands tell us.
Vamos ver o que as tuas mãos dizem.
( Officer ) Let's see your hands.
Mostra as tuas mãos. Sai da frente, porra!
Let's see your hands.
Deixa-me ver as tuas mãos.
- Down! Down! - Let's see your hands!
Mostra as mãos!
Let's see your hands first.
Deixa ver as mãos primeiro.
Let's see your hands!
As mãos! Estende as mãos!
Let's see your hands! See your hands!
Mostra as mãos!
Let's see your hands on the fucking dash!
Ponham as mãos no tablier!
Let's see your hands, buddy.
Mostra as mãos, amigo.
Okay, that's good. Now let me see your hands.
Agora, mostre-me as suas mãos.
- No, no, no! It's not me! - Let me see your hands.
Não sou eu!
- Let's see your hands.
- Vamos ver as tuas mãos.
Let's see your hands!
Mãos à vista!
You take a, a Rottweiler, no, let's say a Malinois... chasing a fox, see you've got a seriously new dynamic on your hands because a Malinois on a fox's ass, that would be a trip.
Pões um Rottweiler, não, digamos um Pastor Belga, a perseguir uma raposa, tens uma nova dinâmica em mãos, porque um Pastor Belga no encalce de uma raposa, seria uma loucura.
- Let's see your hands!
Alto! - Mãos ao alto!
Let's see them. Show me your hands.
Mostra-me as mãos.
Let's see your hands.
Deixa-me ver a porra das mãos!
Let's see your fucking hands.
Nem penses nisso!
Let's see if you got a bad juror on your hands.
Vamos ver se têm um mau jurado.
Fine. Let's just walk to shore. And keep your hands where I can see them.
Bem, só para ter a certeza, meta as mãos onde eu consiga vê-las.
- Let's see your hands.
- Para o chão!
Let's see your hands.
Mostre-me as mãos!
Let's see your hands, right now!
Mãos para o alto!
Let's go! Let me see your hands!
- Vamos!
Let's go take a seat, keep your hands where we can see'em.
Vamos sentar-nos, mantenham as mãos onde eu possa vê-las.
Let's see your hands, girls.
Mostrem-me as vossas mãos, meninas.
Let's see. I think you start by folding your hands together.
Vejamos, acho que começa juntando as mãos.
- Let's see your hands!
- Mostre as mãos!
Let's see your hands!
Mãos no ar!
Let's see your hands!
- Deixe-me ver as mãos!
- Let's see your hands!
! - Mostre as suas mãos!
Pop your hands right up, let's see under your armpits.
Ergue os braços, para vermos as axilas.
Let's see how my small hands look around your neck.
Vamos ver como é que as minhas mãos ficam em volta do teu pescoço.
Let's see your hands!
Mãos pra cima!
Let's see your hands!
Deixe-me ver as suas mãos!
Let's see your hands!
Mostra as mãos!
Let's see your hands!
Mãos! Mostrem as vossas mãos!
Mr. Morales. Let's see the palms of your hands, please.
Mostre-me as palmas das suas mãos, por favor.
Let's see your hands!
Mostre as mãos!
Drop the weapon! Let's see your hands!
Largue a arma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]