English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ L ] / Let's try that again

Let's try that again translate Portuguese

83 parallel translation
Let's try that again.
Vamos tentar novamente.
- Let's try that again.
Vamos tentar isso de novo.
Let's try that one again.
Vamos tentar essa de novo.
So not being interested in a motion-picture career at that time I said, "Let's try it again."
Mas, como não estava interessado na carreira do cinema naquela época, eu disse para tentarmos de novo.
Let's try that again.
Tentemos novamente.
Let's try that again.
Vamos tentar de novo..
Let's try again, shall we? I have two beans, then I add two more beans, what does that make?
Como disse Nosso Senhor : amai o vosso vizinho como a vós mesmos - a não ser que seja turco, porque se for é preciso matar o cabrão!
All right, let's try that decoder again.
Muito bem, vamos tentar o descodificador outra vez.
Now, let's try that again.
Vamos lá outra vez.
Let's try that again.
Vamos tentar outra vez. Olá, pai.
Let's try that again.
Vamos lá outra vez.
Hey, let's try that again.
Ei, vamos tentar isso de novo.
Okay. Let-Let's just try that again. Okay?
Vamos repetir tudo outra vez.
Okay, let's try that again.
Está bem, vamos tentar outra vez.
Okay, now that everyone knows everyone, let's try it again.
Bem, agora que todos se conhecem, vamos ao que interessa.
Let's try that again at Mach 1.8. - Throw in a shoulder roll for good measure.
Vamos tentar outra vez a Mach 1,8.
Okay. Let's go back and try that again, maybe this time with some feeling.
Voltemos atrás e repetimos, desta vez, com sentimento.
- Let's try that again.
- Tentemos de novo.
That sounded weak to me. Let's try it again.
Foi muito fraco, vamos tentar de novo.
Let's try that again.
Vamos lá tentar outra vez.
Let's go home and try that apology again.
Vamos para casa tentar novamente esse pedido de desculpas.
Let's try that again.
Vamos tentar isso outra vez.
Let's try that again, shall we?
Vamos lá tentar de novo, sim?
- Let's just try that again.
- Vamos tentar novamente,
Okay, let's try that again.
Ok vamos tentar de novo.
Let's try that again. Shall we, dear?
Vamos tentar de novo, ok, querida?
Let's try that again.
Vamos tentar de novo.
Let's try that again.
Vamos voltar a tentar.
Ok, Paul, let's try that again and take it from the top of the chorus, please.
Paul, vamos tentar de novo a partir do início do refrão.
Let's try that one again.
- A sério? Tenta outra vez.
Let's try that again.
Vamos tentar outra vez.
Let's identify something that would've triggered you in the past, something you'd like to try again.
Vamos identificar algo que, no passado, o despertava. Algo que gostasse de tentar novamente.
Let's try that one again.
Vamos tentar aquele novamente.
Well, let's try that again.
Bem, vamos lá tentar de novo.
Okay, let's try that again.
- Vamos tentar outra vez.
- Let's try that again.
- Vou tentar outra vez.
Now, let's try that again, shall we?
Vamos tentar outra vez, sim?
Let's try that again. Shall we?
E se voltássemos a tentar?
Let's try that one again.
Vamos voltar a tentar.
Okay, let's try that again.
Vamos tentar de novo.
- Let's try that again.
Tentar novamente.
Let's try that again, shall we?
Vamos tentar de novo, pode ser?
Let's try that again, shall we?
Vamos tentar outra vez?
Let's try that lift again, shall we?
Ensaiamos a elevação, está bem?
Let's try that again.
Tentemos de novo.
Okay, okay, let's try that last line again, and this time, maybe try choking up a little.
Ok, ok, vamos tentar esta última linha de novo. e desta vez, tenta chorar um bocado.
Let's try that again. You got blue dye on your neck.
Tem corante azul no pescoço.
- Let's try that again.
Vamos tentar de novo.
Let's try that again.
Vamos tentar isso de novo.
I'm two cans short of a sixpack, so let's try that again in English, dickhead.
Tenho um processador curto, então vamos tentar novamente em Inglês, idiota.
Let's try that again.
Deixa-me tentar novamente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]