English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ M ] / Million worth

Million worth translate Portuguese

994 parallel translation
There's more than $ 20 million worth of beef and hides... comes through here every year.
mais de $ 20 milhões de gado... passam por aqui todos os anos.
They made off with a fresh shipment from the gold fields about $ 2 million worth.
Desviaram o primeiro carregamento das minas cerca de 2 milhões de dólares.
Worth pretty nearly half a million.
Valem bem perto de meio milhão.
That letter 1 opened was worth about a million bucks.
A carta que abri valia um milhão de dólares.
One man of genius is worth a million like him.
Um gênio vale um milhão de homens como ele.
A quarter million dollars worth of liquor was removed after two watchmen were shot down.
Foi levado 250 mil dsólares em bebidas alcoólicas, apsós dois guardas terem sido abatidos.
- It's worth a million.
- Vale um milhão.
One of those families where the father is worth $ 10 million then one day he shoots himself, and it turns out there's nothing but debts.
Uma daquelas famílias em que o pai vale US $ 1O milhões... e um dia ele se mata, deixando só dívidas.
Then you think the dingus is worth a million?
Então pensa que o boneco vale um milhão?
The fire in the Stewart Aircraft Works, in which one man was killed, many injured, and half a million dollars worth of damage caused, has been definitely set down to sabotage.
O incêndio na Stewart Aircraft Works, que teve como resultado a morte de um homem, feridos e prejuízos no valor de meio milhão, teve sem dúvida a sua origem em sabotagem.
It must be worth than a million.
Isto deve valer mais de um milhão
He presented the museum with a million dollars worth of antiques.
Ele ofereceu ao museu um milhão de dólares em antiguidades.
I gotta somethings a-worth a million dollars to you.
Tenho algo que vale mais que um milhão de dólares.
- I'll bet they're worth a million dollars.
Aposto que valem um milhão de dólares.
We got the gold, over a quarter-million dollars'worth.
Temos o ouro, um quarto de milhão de dólares.
He's just worth a half a million bucks to me.
Simplesmente vale meio milhão livre de impostos.
You and I both know that no cause is worth three million dollars.
Tu e eu sabemos que nenhuma causa vale três milhões de dólares.
Might even be worth $ 1 million.
Portanto, podia valer um milhão.
- A fake worth a million.
Quinquilharia que vale 1 milhão!
That horse is worth quarter of a million, and the crowd would go nuts.
O cavalo vale um quarto de milhão e a multidão ficaria doida.
Folks say that he's worth just the other side of one half-million dollars.
Dizem que esses bens valem meio milhão de dólares.
I guess, at the moment, I'm worth at least $ 4 million.
Acho que, atualmente, valho, pelo menos, 4 milhões de dólares.
You've a couple of million dollars worth of assets to take care of.
Tu tens um par de milhões de dólares de ativos para cuidar.
You bought yourself a million dollars worth of junk!
Gastou uma fortuna em tralha! E depois?
Frenchy said it was worth a million.
Frenchy disse que valia um milhão.
A mass escape of the very same people who arrived on the Star of David... is worth more than a million speeches.
Uma fuga massiça das mesmas pessoas que chegaram no "Estrela de David"... vale mais que um milhão de discursos.
More or less. Five million dollars worth of missile aimed at a spot in the south Atlantic but finishing up in the middle of the Brazilian jungle is bad enough.
Um míssil de 5 milhões de dólares apontado para um ponto no Atlântico Sul, mas acabando na selva do Brasil, é mau sinal.
Sure ain't nothin'here worth no quarter of a million dollars.
Não há nada aqui, que vala um quarto de um milhão de dólares.
Something on that bed is worth a quarter of a million dollars.
Há algo nesta cama que vale um quarto de milhão de dólares.
This still doesn't make sense, but it isn't worth a quarter of a million dollars either.
Isto não faz sentido... mas há algo aqui vale um quarto de milhão de dólares.
They're worth half a million. We'll settle for 300,000.
Valem meio milhão, mas aceitamos 300.000.
Gentlemen, Mr. Goldfinger has gold bullion on deposit in Zurich, Amsterdam, Caracas, and Hong Kong. Worth 20 million pounds.
Cavalheiros, o Sr. Goldfinger tem barras de ouro depositadas em Zurique, Amsterdão, Caracas e Hong Kong - no valor de £ 20 milhões.
One million dollars in small unmarked bills'worth of happiness for the two of us.
Um milhao de dólares de felicidade, em notas pequenas.
Thy love is worth a million.
Teu amor já vale um milhão.
Worth half a million votes when you run for office.
Valerá meio milhão de votos quando se candidatar a Ministro.
And be careful, it's worth about $ 2 million.
Cuidado. Deve valer uns dois milhões.
This is worth 150 million
Isto vale 150 milhões.
I heard her dowry is worth 40 million.
Constou-me que o senhor tencionava dar-lhe um dote de 40 milhões.
- With jewels worth 60 million?
- A que tinha 60 milhões em jóias?
It's worth about six million dollars.
Valem seis milhões de dólares.
It's worth it a million times over to be pure and good, to walk in the paths of righteousness.
Vale um milhão de vezes mais ser puro e ser bom, e caminhar pelos caminhos daquilo que é correcto.
These two alone together happen to be worth over a half million dollars
Só estes dois juntos valem mais de meio milhão de dólares.
- It's worth the half million?
- Achas que vale meio milhão?
WHO'S RUNNING $ 5 MILLION WORTH OF DRUGS?
Nada é sagrado para estes bandidos.
As a result of which Irving, on top of all his other troubles,... is being sued for 55 million dollars worth of slander.
Como resultado disto, Irving, no auge dos seus problemas, está a ser processado em 55 milhões de dólares por difamação.
- Are you worth over ten million?
- Está ganhando mais de 10 milhões?
Is it true you're worth over 300 million dollars?
É verdade que vale mais de 300 milhões de dólares, Sr. Roth?
Half a million dollars worth.
Meio milhão de dólares.
For a million bucks, it was worth it.
Por um milhão de dólares, valeu a pena.
Fight for contract worth a million.
Quem vai ficar com a cantora.
When it's about a contract worth a million you can't take any chances.
Quando se trata de um contrato no valor e um milhão tu não podes arriscar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]