Nathan james translate Portuguese
197 parallel translation
Good afternoon, Nathan James.
Boa tarde, Nathan James.
Any station this net, this is Nathan James transmitting in the blind on FleetSat One, Two, and Three, over.
Todas as estações nesta rede, daqui é o "Nathan James", a transmitir às cegas, nos canais FleetSat 1, 2 e 3, câmbio.
I'm listening on 14.441 kilohertz, looking for U.S.S. Nathan James.
Estou a ouvir em 14.441 kHz, ando à procura do "U.S.S. Nathan James".
Looking for U.S.S. Nathan James.
À procura do "U.S.S. Nathan James".
Vulture 1, Nathan James...
"Abutre 1", Nathan James.
Nathan James, Vulture 1... be advised, hostiles are armed with RPGs and appear to be en route to your whiskey.
Nathan James, "Abutre 1". Atenção. Inimigos estão armados com lança-mísseis, e parecem estar a ir na vossa direcção.
Tiger 1, Nathan James... cease pumping.
Tigre 1, Nathan James. Pare com o abastecimento.
Tom Chandler, CO Nathan James, US Navy.
Tom Chandler, Comandante Nathan James, Marinha dos EUA.
Nathan James, the valve stem is shot, sir.
Nathan James, a válvula estragou-se, senhor.
Tiger Team, Nathan James...
Equipa "Tigre", Nathan James.
Vulture, Cobra, Nathan James...
Abutre, Cobra, Nathan James.
Vulture Team, Nathan James...
Equipa "Abutre", Nathan James. Qual é a vossa situação?
Vulture Team, Nathan James...
Equipa "Abutre", Nathan James.
Nathan James, Walter 1...
Nathan James, Abutre 1.
Nathan James will get underway at 1700.
O Nathan James partirá às 17h.
Commanding Officer, USS Nathan James.
Comandante do U.S.S. Nathan James.
And some last-minute change of orders put me on Nathan James.
E uma mudança de última hora pôs-me no "Nathan James".
This is U.S.S. Nathan James, Hailing any vessel in our vicinity.
Daqui é o "USS Nathan James", a chamar qualquer embarcação nas proximidades.
Nathan James, this is vulture team.
Nathan James, aqui é a Equipe Abutre. Câmbio.
Nathan James, this is vulture team.
Nathan James, daqui é a Equipa "Abutre".
The remainder of my crew, some 200-odd U.S. Navy sailors, await our return aboard our destroyer, U.S.S. Nathan James, currently in the bay at the mouth of the river.
O resto da minha tripulação, cerca de 200 marujos, aguardam o nosso regresso, no nosso navio, o "USS Nathan James", que está na baía da foz do rio.
Good evening, Nathan James. This is the captain.
Boa noite, "Nathan James", daqui é o Capitão.
But perhaps tomorrow, we will be able to... because we came back to the Nathan James with 34 monkeys.
Mas, esperamos que amanhã possamos, porque voltamos ao "Nathan James" com 34 macacos.
Attention, Nathan James.
Atenção, "Nathan James".
Any station in this net vicinity of Fort Detrick U.S.A.M.R.I.I.D., this is U.S.S. Nathan James, over.
Qualquer estação na vizinhança de Fort Detrick U.S.A.M.R.I.I.D., daqui é o "USS Nathan James", escuto.
This is U.S.S. Nathan james...
Daqui é o "USS Nathan James"...
U.S.S. Nathan James, we are aware of your mission and we have secured the facility you may require.
"USS Nathan James", estamos cientes da vossa missão e protegemos as instalações que possam vir a precisar.
I repeat, U.S.S. Nathan james, if you are still out there, please reply on V.H.F. channel 1-6.
Repito... "USS Nathan James", se ainda está aí, por favor, responda através do canal VHF 1-6.
This is U.S. Naval warship Nathan James hailing you on channel 1-6.
Aqui é o navio de guerra americano "Nathan James", a responder no canal 1-6.
This is U.S. Naval warship Nathan James hailing you on channel 1-6.
Daqui é o navio de guerra americano "Nathan James", a responder no canal 1-6.
This call goes out to the crew of the U.S.S. Nathan James.
Esta chamada é para a tripulação do navio "USS Nathan James".
I repeat... U.S.S. Nathan James,
Repito... "USS Nathan James",
Commanding Officer of the U.S.S. Nathan James, over.
Comandante do "USS Nathan James", escuto.
Nathan James.
"Nathan James".
Tom Chandler, C.O, Nathan James.
Tom Chandler, Comandante do "Nathan James".
- Nathan James, looks like we're having a bit of a family reunion here.
- "Nathan James", parece que estamos a ter uma pequena reunião de família aqui.
Nathan James, this is Vulture One.
"Nathan James", daqui "Abutre Um".
I repeat... Nathan James, this is Vulture One.
Repito... "Nathan James", daqui "Abutre Um".
Nathan James, this is vulture two.
"Nathan James", daqui é "Abutre 2".
Nathan James, come in.
"Nathan James", responda.
Nathan's brother James runs a banking service from Viennna to Lisbon under Boney's nose
O irmão do Nathan, James, administra um serviço bancário de Viena a Lisboa, debaixo do nariz do Boney
One rainy day, Nathan Scott proposed to Haley James.
Num dia chuvoso, o Nathan Scott pediu a Haley James em casamento.
Nathan and I want you to be James'godmother.
Eu e o Nathan queremos que sejas a madrinha do James.
You had Keith and James is gonna have you and Nathan and I would like for his Uncle Lucas to also be his godfather.
Tiveste o Keith e o James vai ter-te a ti. Eu e o Nathan queríamos que, para além de seres o tio, também sejas o padrinho dele.
The Rothschilds were so effective as war financiers because they had a ready-made banking network within the family -
Nathan em Londres... Amschel em Frankfurt... James em Paris...
James in Paris, Carl in Amsterdam and Salomon roving wherever Nathan saw fit.
Se o preço do ouro fosse mais alto em Paris do que em Londres, por exemplo,
If the price of gold was higher in, say, Paris than in London,
James, que estava em Paris vendia... e Nathan, em Londres, comprava.
James in Paris would sell - and Nathan in London would buy. I think their edge over families like the Barings, with whom they were competing, was that they had their brothers in very important financial centres in countries.
Penso que a vantagem que detinham sobre outras famílias, como os Barings, com quem eles competiam, era o facto de os irmãos estarem em importantes centros financeiros, em vários países.
Nathan James, Tiger Team... we're all set.
Nathan James, Equipa "Tigre".
Nathan James, this is MPA.
Nathan James, daqui MPA.
Nathan James, Vulture 1...
Nathan James, Abutre 1.
james 4451
jameson 74
james bond 87
james t 21
james dean 18
james may 39
james cole 24
james st 35
james gordon 34
james herriot 17
jameson 74
james bond 87
james t 21
james dean 18
james may 39
james cole 24
james st 35
james gordon 34
james herriot 17