Norman bates translate Portuguese
117 parallel translation
Norman Bates.
- Norman Bates.
I think what's wrong is your private detective. I think he got himself a hot lead as to where your sister was going, probably from Norman Bates, and called you to keep you still while he took off after her and the money.
O que se passa é que o vosso detective privado deve ter encontrado uma pista sobre o destino da sua irmã, provavelmente do Norman Bates, e lhe ligou para que ficasse quieta enquanto ele ia atrás do dinheiro.
Your detective told you he couldn't come right back because he was going to question Norman Bates'mother, right?
O detective disse-lhe que não podia voltar logo porque ia interrogar a mãe do Norman Bates?
Norman Bates'mother has been dead and buried in Green Lawn Cemetery for the past 10 years.
A mãe do Norman está morta e enterrada no Cemitério de Greenlawn há dez anos.
You want to tell me you saw Norman Bates'mother?
Está-me a dizer que viu a mãe do Norman Bates?
I wonder where Norman Bates does his hermiting.
Onde será que o Bates vive como eremita?
Norman Bates no longer exists.
O Norman Bates já não existe.
Norman Bates is judged restored to sanity and is ordered released forthwith.
Norman Bates é declarado curado e será solto imediatamente.
I have a petition here signed by 743 people against Norman Bates'release, including the relatives of the seven people he murdered.
Tenho uma petição assinada contra a libertação de Norman Bates, que incluem os parentes das sete pessoas que ele assassinou.
I'm Norman. Norman Bates.
Norman Bates.
This is Norman Bates.
Este é o Norman Bates.
Ralph, this is Norman Bates. You have to tell me what.
Ralph, este é Norman Bates.
Ralph, this is Norman Bates, your new helper.
Tens que me dizer algo. Dá-me só...
Get him an apron, will you, Mrs. Spool?
Ralph, este é Norman Bates, o teu novo ajudante.
Well, uh, you must be Norman Bates.
Bem, tu deves ser o Norman Bates.
Are you familiar with the Norman Bates case?
Está familiarizado com o caso do Norman Bates?
Norman Bates.
Norman Bates.
But if Norman Bates is crazy, there are a whole lot of people around here runnin'him a close second.
Mas se Norman Bates é louco, há pessoas aqui que também o são.
- You mean like Norman Bates?
- Tipo Norman Bates?
Now look, Norman Bates has suffered enough.
Olhe, Norman Bates já sofreu o suficiente.
That's great. My daughter is out with the spawn of Norman Bates and Sea Biscuit.
A minha filha saiu com a mistura do Norman Bates e do Sea Biscuit.
Our first contact in three million and two years, and it's the android Norman Bates.
O nosso primeiro contacto em 3 milhões de anos, é o androide Norman Bates.
He's been acting like norman bates On mother's day?
Porque outra razão se comportaria de forma tão estranha?
Norman Bates and his mom!
Norman Bates e a sua Mãe!
It looks like Norman Bates's mum.
Parece a mãe do Norman Bates.
Norman Bates!
Norman Bates!
It's like the Bates Hotel over at my place.
O meu quarto parece o hotel do Norman Bates.
I mean, did Norman Bates have a motive? No.
- Norman Bates tinha um motivo?
Apparently, the eldest one, Craig, dresses up like Norman fuckin'Bates and signs her on.
- Pois é. Parece que o mais velho, o Craig, se mascara de Norman Bates - E o Mickey?
I think Norman Bates would be right at home here.
Eu acho... que o Norman Bates sentir-se-ia em casa, aqui.
A little something from the Norman Bates School of Design.
Uma coisinha da escola de Desenho de Norman Bates.
When Tiny Tim goes Norman Bates on us I'm blaming you.
Quando a outra se tornar violenta, digo que a culpa é tua.
That's a little "Norman Bates".
Um pouco parecido com o Norman Bates.
Well, Jim, turns out that Norman Bates was wrong.
Bem Jim, parece que Norman Bates estava errado.
In a very violent gesture, as if adopting the role of Norman Bates mother, the murderer in Psycho, he opens up the curtain, inspects it in detail, looking for traces of blood there,
Em um gesto muito violento, como se assumisse o papel da mãe assassina de Norman Bates em "Psicose", Ele abre repentinamente a cortina, inspeciona em detalhes, procurando por traços de sangue,
The most effective for me and even the most touching scene of the entire Psycho, is after the shower murder, when Norman Bates tries to clean the bathroom.
A cena mais marcante para mim e mesmo a cena mais tocante do filme "Psicose" ocorre depois do assassinato no chuveiro quando Norman Bates tenta limpar o banheiro.
Norman Bates is keeping his mother alive and well.
O "Norman Bates" mantém a mãe viva e de boa saúde.
Any time I open up to someone, they walk out of my life or they die or they move away or they get shipped off to Iraq or they turn into freaking Norman Bates or...
Sempre que abro o meu coração a alguém eles saem da minha vida ou morrem ou mudam-se ou são transferidos para o Iraque ou transformam-se num Nornam Bates...
Okay, first of all, you're staying here until we catch Norman Bates.
Está bem, antes de mais, ficas cá até que apanhemos o Norman Bates.
You gonna go ask Norman Bates for a jump or should I?
Vais pedir ajuda ao Norman Bates, ou vou eu?
- Norman Bates.
Norman Bates!
It's a whole norman bates thing.
"Uma coisa à Norman Bates."
Psycho, Norman Bates.
Em Psicose, Norman Bates.
Embalming fluid plus animal hair equals Norman Bates favorite pastime.
- Líquido para embalsamar mais cabelos de animal é igual ao passatempo favorito de Norman Bates.
Gone Norman bates?
Dado uma de Norman Bates?
All right, well, I'll scope out the joint, and you keep an eye on Norman Bates over here.
Pronto, bem, vou procurar nos corredores e tu ficas de olho ali no Norman Bates.
Committed more crimes in the shower than Norman Bates!
Cometeu mais crimes que o duche do Norman Bates!
Norman, Mrs. Bates!
Norman, sra. Bates!
Unless Overmeyer went norman bates on the guy.
A não ser que o Overmeyer se tenha vestido de mulher.
No, no, no, Daggett was the norman bates,
Não, não, não.
Stuff-your-mother kind of lonely.
O Daggett era o Norman Bates, do tipo faz a festa sozinho.
bates 186
batesy 25
normal 592
norma 481
norman 1375
normandy 20
normally 819
normal people 26
normal life 26
normal voice 372
batesy 25
normal 592
norma 481
norman 1375
normandy 20
normally 819
normal people 26
normal life 26
normal voice 372