English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ P ] / Princeton

Princeton translate Portuguese

812 parallel translation
- You say your father was a Princeton man?
- Disse que o seu pai esteve na Princeton.
It seems Yale was playing Princeton one day... and with the ball on Princeton's two yard line, Yale fumbled.
Parece que um dia Yale jogou contra Princeton... e, muito perto da baliza, Yale perdeu a bola.
I was just telling a story about when Father was at Princeton.
Contava uma história de quando ele estava na Princeton.
Pop loved Princeton.
O papá adorava a Princeton.
Don't think I didn't hear that Princeton boy call me an old drizzle-puss.
Ouvi aquele garoto da Princeton me chamar de velha rabugenta.
Oh, Harvard, Yale, Princeton, Cornell, Switzerland.
- Harvard, Yale, Princeton... Cornell, na Suíça.
It's my Princeton catalog.
É o meu catálogo de Princeton.
Yes, sir, Princeton's a peach of a school. A peach of a school.
Sim, senhor, Princeton é uma universidade única.
I've got to worry about money, with Lon in Princeton and Rose going to college.
Preocupo-me com o dinheiro, com o Lon em Princeton e Rose a ponto de ir.
You've got a wife and three kids, and your boy goes to Princeton.
Tens mulher e três filhos e o teu filho estuda em Princeton.
Princeton, 1941...
Princeton, 1941...
Steve, put in with Keefer in Communications. - - And have Tom show this Princeton Tiger and the other ensign the ship.
Steve, fale com o Keefer das Comunicações, o Tom que mostre o navio a este ás de Princeton e ao outro subtenente.
Didn't you go to Princeton?
Não andaste em Princeton?
- And Willie was tearing up the playing fields of Princeton. - - Who was standing guard over this country of ours?
Keefer escrevia as suas histórias, e o Willie andava a arrasar os campos de jogos de Princeton, quem estava de vigia a este nosso país?
Well, I didn't have a class today, so I phoned Kay from Princeton ─
Hoje não tive aula, ou seja, chamei Kay de Princeton...
That's right, the way they do at Princeton.
Isso mesmo, como fazem em Princeton.
♪ How far are they ♪
" Princeton, New Jersey.
♪ Princeton, NJ ♪
" Little Rock, Arkansas.
- ♪ How far are they ♪ - ♪ How far are they ♪
"Princeton, New Jersey -" Que longe estão. - " Que longe estão...
It was my freshman year at Princeton.
Era caloiro em Princeton.
Sage, this is the rover boy, that I went through... Princeton and the Navy with... And, who knows what lies ahead?
Sage, este é o pirata com quem andei por Princeton e na marinha.
But Dr. James Roper does... And it was there that he spent last weekend, with your wife... After the Princeton-Yale football game.
Mas o Dr James Roper conhece e foi lá que passou o último fim de semana com a sua mulher depois do jogo de futebol, Princeton
Did you know I graduated from Princeton?
Sabe que me formei em Princeton?
Disused is it and all the rest is waste as far as the great convict, the prison of Princeton.
Diz aqui que está abandonada e o resto é descampado... que se estende... até à prisão de Princetown.
- His right-hand man, guy named Jerry Berman, from Princeton.
- O braço direito dele. Um tipo chamado Jerry Berman, é de Princeton.
Bob Blair, the big operator from Princeton.
Bob Blair o espertalhão de Princeton.
From Princeton.
De Princeton.
He has a chair in history at Princeton.
Dá uma cadeira de História em Princeton.
- At Princeton you were all-Eastern?
- Em Princeton foi ao topo da Liga Leste?
I guess nobody wants to go to Princeton any more.
Ninguém mais quer estudar em Princeton.
I'd say that was a reflection on Princeton.
Diria que é uma reflexão sobre Princeton.
The Princeton.
- Princeton.
But if you get suspended again, you'll never get that scholarship to Princeton.
Mas se fores suspenso novamente, nunca mais conseguirás a tal bolsa para Princeton.
But he found out today he got turned down by Princeton.
Mas soube hoje que não foi aceite em Princeton.
Princeton sucks.
Princeton não presta.
He does, but for some reason he had his heart set on Princeton.
E tem, mas não sei, queria ir para Princeton.
Jim and I go all the way back to Princeton together.
O Jim e eu andámos juntos em Princeton.
He interviews for Princeton.
Faz entrevistas para Princeton.
I'll never get into Princeton!
Nunca serei aceite em Princeton!
Bill Rutherford, Princeton Admissions.
Bill Rutherford, admissões em Princeton.
I understand that you would like to attend Princeton.
Disseram-me que queres ir para Princeton.
Has that guy from Princeton left yet?
O tipo de Princeton já se foi embora?
"Princeton can use a guy like Joel."
"Princeton precisa de tipos como o Joel."
He'll come to a crossroads that meets Princeton Street.
Ele irá dar a um cruzamento com a Princeton Street.
Princeton boys!
Meninos de Princeton.
He went to Princeton.
Ele andou em Princeton.
The caterer's uniform was stolen a week before the murder... from the Benton Caterer's at 3100 Princeton Avenue.
A farda do empregado de mesa foi roubada uma semana antes do homicídio da Benton Caterer's, no número 3100 da Avenida Princeton.
They tried sodium amytal on him three years ago to find where he buried a Princeton student. He gave them a recipe for potato chip dip. Wonderful.
Tentámos sódio amital há três anos, e ele deu-nos uma receita de molho para batatas fritas.
♪ Princeton, N.J ♪
" Filadélphia, Pensilvânia.
There's stars at Princeton just like in Hollywood.
Há estrelas em Princeton tal como em Hollywood.
Some half-ass Princeton debating society?
a sociedade de debates Princeton?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]