Psychology translate Portuguese
1,199 parallel translation
I mean, this school, they have a library annex that's just for child psychology and they want met me to meet the department head tomorrow morning.
A universidade tem uma biblioteca de psicologia infantil. Querem que eu fale com o diretor de manhã.
I've also read Warden's paper on genetic markers and the psychology of the sociopathic mind.
Também li o trabalho de Warden sobre marcadores genéticos e a psicologia das mentes sociopatas.
In my, um, psychology class, we're studying B.F. Skinner, and I started to realize that what Skinner says is true...
Em psicologia estamos a estudar B. F. Skinner, e comecei a aperceber-me que o que Skinner diz é verdade.
A psychology student up until three years ago.
Um estudante de psicologia até há três anos.
You may be what we in psychology call... -... a thrill addict. - What?
Você é aquilo que nós em psicologia chamamos uma viciada em emoções.
I've had enough therapy to know not to fall for reverse psychology.
Já fiz terapia suficiente para não cair em psicologia invertida.
Any idea about the psychology?
Isto encaixa nalgum perfil psicológico?
Unless there was a more complex psychology at work, like pronounced mental illness.
A menos que exista já uma psicologia mais complexa, como doença mental evidente.
Degree in psychology from Oxford University, top of his class at Quantico.
Licenciado em psicologia na Universidade de Oxford, foi o melhor da classe em Quantico.
Pop psychology.
Psicologia de leigo.
Few people understand the psychology of dealing with a traffic cop.
Poucos compreendem o raciocínio de um polícia de trânsito.
Guys with guns and psychology degrees, like Butters out there. Biter has a psychology degree?
Fulanos com armas e cursos de Psicologia, ali como o Butters O Biscoito tem um curso de psicologia?
Top shelf. Between Psychology Today and Martha Stewart Living.
Em cima, entre "psychlogy Today" e "Martha Stewart Living."
Abnormal psychology.
Psicologia anormal...
He will give us some important help, teach us to speak fluent German, without any trace of Yiddish accent, as well as the culture, civilization and psychology of the people of Goethe, both bourgeoisie and simple soldiers.
Eles vai dar-nos uma ajuda importante ensinar todos os nossos amigos um Alemão fluente, sem o menor traço de sotaque Yiddish, uma maravilha de Alemão, assim como a cultura, a civilização e a psicologia do povo de Goethe, da sua burguesia, e aquela dos soldados do III Reich.
You have studied the psychology of the enemy.
Você estudou a psicologia do inimigo.
Abby's got a degree from Berkeley in ornithological psychology.
A Abby é formada por Berkeley em Psicologia Ornitológica.
There was never any parking by the psychology building.
Nunca havia estacionamento junto ao edifício de psicologia.
He wrote five psychology papers about our match.
Na verdade, escreveu cinco artigos de psicologia sobre a nossa luta.
I mean, Mulder, it doesn't take an advanced degree in psychology to understand the the unconscious yearnings that these imaginings satisfy.
Não é preciso uma licenciatura em psicologia para compreender os anseios subconscientes que estas imaginações satisfazem.
This pop psychology approach is crap.
Agora, é só uma noite. Esta abordagem da psicologia barata não presta.
And do you wanna know... You wanna know the psychology behind this?
E quer saber qual é a psicologia subjacente a tudo isto?
Sports psychology.
Psicologia de desporto.
"In recognition of his outstanding achievement... in the field of child psychology, his dedication to his work... and his continuing efforts to improve the quality of life..."
"Em reconhecimento aos magníficos avanços no campo da psicologia infantil, sua dedicação ao trabalho e seus contínuos esforços para melhorar a qualidade de vida..."
- Psychology major.
- A tirar Psicologia.
AII the mysteries of science, everything we can't understand. Every human behaviorism. Cosmology, psychology, everything in the X-Files.
Todos os mistérios da ciência, tudo o que não compreendemos ou não explicamos, todos os tipos de comportamento humano, cosmologia, psicologia, tudo acerca dos ficheiros secretos.
- Reverse psychology. Very cute.
- Psicologia invertida.
- And you teach psychology?
- E ensino Psicologia.
- I take psychology.
- Estudo Psicologia.
Daniels, Mark... clinical psychology at 911 East 72nd Street.
Daniels, Mark. Psicólogo. East 27nd Street, 911.
Psychology of the Criminal Mind.
Psicologia da mente criminosa.
As you know, I did my graduate thesis on the importance of oral history in psychology.
Como sabe, a minha tese de doutoramento foi sobre a importância da história oral na psicologia.
- The psychology is important.
- A psicologia é importante.
Discredit psychology all you want.
Desacredite a psicologia como quiser.
Psychology doesn't address the soul. But this is a start. This is something.
A psicologia não trata da alma, mas isto é um começo, já é qualquer coisa.
How well did you do in forensic psychology at the Academy?
Capitão... Como se saiu em Psicologia Forense, na Academia?
It is the best kind of puzzle- - pure tactics, psychology.
Esse é o melhor tipo de quebra-cabeça táctica pura, psicologia.
"Pure tactics, psychology..."
"Pura táctica, psicologia..."
Well, actually, I was your psychology teacher.
Bem, na verdade, fui teu professor de psicologia.
- Um, psychology, huh?
- Psicologia?
- Doctor? Yes. Of psychology, parapsychology and solar proctology...
De psicologia, parapsicologia e proctologia solar.
It's an exercise in psychology, so to speak.
É um exercício de psicologia, digamos.
It's psychology.
Isto é psicologia.
What's that supposed to be, some psychology?
O que é suposto isso ser, alguma psicologia?
Metaphysics and Psychology.
Metafísica e psicologia.
In clinical psychology, as well as in my own documented theories which are based in mythology virgin essentially means child.
Em psicologia clínica, e nas minhas próprias teorias documentadas que se baseiam na mitologia "virgem" significa basicamente "criança".
I don't know dick about psychology, or women either for that matter but it just doesn't seem right, them not letting you see her.
Não percebo peva de psicologia nem de mulheres mas não me parece bem que não te deixem vê-la.
Mary Jo Wright is a psychology major.
Mary Jo Wright é especialista em psicologia.
Wise-ass. That's the psychology department.
Aqui é o Deparamento de Psicologia.
The Bermuda Triangle. It's a place in the world that's been created by hysteria by people's own psychology, by their own ideas of the place.
O Triângulo das Bermudas é um lugar... criado pela histeria... pela própria psicologia das pessoas por suas próprias idéias.
I just think it's great. Psychology doesn't address the soul.
Jackie!
psycho 191
psych 90
psychic 65
psyche 17
psychotic 61
psychopath 30
psychiatrist 62
psychologist 27
psychiatry 21
psychologically 58
psych 90
psychic 65
psyche 17
psychotic 61
psychopath 30
psychiatrist 62
psychologist 27
psychiatry 21
psychologically 58