English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ R ] / Rap

Rap translate Portuguese

2,256 parallel translation
Give it a rap, will ya? See if you could get it going for me.
Tenta reparar, vê se consegues.
Sing, dance and rap Get hands to clap
Cantamos, dançamos e sabemos rap Batam as palmas
- Yeah! Bluegrass, sometimes a little rap...
Bluegrass, algumas vezes um pouco de rap...
I'm not gonna rap for you.
Não vou fazer "rap" para vocês.
Yeah, that's what they said about rap.
Sim, é isso que eles disseram sobre o rap.
thingy, thingy, rap, rap
coisa, coisa, rap, rap
You got the home boy Joaquin Phoenix about to kick some rap for you all one time.
15 de Novembro de 2008 - Temos o amigo Joaquin Phoenix pronto para fazer rap para todos.
And maybe they were seeing, you know, the movie actor up there rapping and...
E talvez elas venham, sabes o actor de cinema no palco, a fazer rap e...
Keeping you in the loop, Las Vegas, the Oscar nominee picks Vegas for his big rap debut.
Mantendo-os informados, Las Vegas, o indicado ao Oscar escolhe Las Vegas para a sua grande estreia no rap.
According to media reports, Diddy is producing Phoenix's rap album.
Segundo informantes dos media o Diddy deve produzir o disco de rap do Phoenix.
♪ I wanna get my rap career on my way. ♪
Eu quero começar a minha carreira de rap.
We'll rap later.
Falamos depois.
Mike White person who knows himself only in rap.
Mike White conhece-se apenas por conversas.
But I had no idea it was a rap star.
Mas não fazia ideia que era uma estrela de rap.
He- - that's why I didn't even catch the rap for- - for manslaughter.
Foi por isso que nem sequer me condenaram por homicídio involuntário!
And he beat the rap.
E ele escapava à condenação.
Psychopathy can get a bad rap.
Psicopatia tem uma má conotação.
You can barely tell the difference between them, especially when Wilson raps about the'hood.
Ninguém os distingue, principalmente quando o Wilson canta rap.
# On the house tip is how I'm swingin'this #
Ponho tudo cá para fora Ao som do rap
I mean, the group is called Marky Mark and the Funky Bunch... but that is a rap song.
A banda chama-se Marky Mark and the Funky Bunch, mas é um tema rap.
Well, I couldn't find anything online Beyond Sylvester Pemberton's rap sheet.
Não consegui encontrar nada na Internet para além do cadastro do Sylvester Pemberton.
Come on, let's boogie on down for our rap session.
Vá lá, vamos curtir lá em baixo para a nossa sessão de rap.
Only dip-wads like jack nicholson And the entire rap community wear sunglasses inside.
Só idiotas como o Jack Nicholson e toda a comunidade rapper usam óculos escuros dentro de casa.
Oh, Cleveland, this is the most romantic ending to a fake rape attempt ever.
Cleveland, este é o final mais romântico a uma tentativa de falso rap, de sempre.
As to the matter of bail- - In light of mr. Reyes'lengthy rap sheet,
Em termos de fiança, tendo o enorme cadastro do Sr. Reyes em consideração, os inúmeros mandados de busca do tribunal e a solidez do advogado de acusação,
That was a bum rap.
Isso foi uma acusação falsa.
She noticed that her kids had trouble learning math terms, but could memorize a rap song.
Ela notou que os alunos tinham problema em aprender termos matemáticos, mas conseguiam memorizar música rap.
I've read your rap sheet.
Já li o seu cadastro.
You planted it there to help your client beat a murder rap.
Você colocou-os lá para ajudar o seu cliente a escapar de violação e homicídio.
You really think you're gonna pin a murder rap on me... Based on a lambskin condom?
Acham mesmo que vão acusar-me de homicídio e violação... com base num preservativo de pele de cordeiro?
According to her rap sheet, everyone she could.
De acordo com o cadastro, qualquer coisa. É uma lagarta.
But just in case you beat the murder rap... I'm sure our friend here from the Treasury Department has plenty of ways of making you talk.
Mas no caso de se safar da acusação de homicídio tenho a certeza que aqui a nossa amiga do Departamento do Tesouro tem imensas maneiras de o fazer falar.
When you were working with Pinter, you ever come across a guy looks like a black Mr. Clean, dresses like the janitor in a rap video?
Clean negro e se veste como o empregado num videoclipe de rap?
Or to see your new rap poster. ( SCOFFS ) Rap poster?
Ou para ver o teu novo poster de rap.
Who would that work on?
Poster de rap? Com quem é que isso resulta?
You want to see my rap poster?
Queres ver o meu poster de rap?
But he beat the money laundering rap on a technicality.
Mas foi ilibado da lavagem de dinheiro por causa dum erro técnico.
Alexis Wilkes has a rap sheet about like that.
A Alexis Wilkes tem cadastro pelo mesmo.
Fun For All has broken each section down into songs, from rocking registration riffs to insurance requirement raps.
A Diversão para Todos resumiu cada capítulo em músicas, desde rock do "registro", até rap do "seguro".
And given your rap sheet, I don't think it would be too difficult to convince a jury that you were involved. Okay, okay, hold on.
E dado o seu historial, não acho que seja muito difícil convencer um júri de que está envolvido.
You know, those Chinamen... they get a bad rap, what with their history of communist oppression and all.
Os chineses têm má reputação por causa da história da opressão comunista.
Good bad-guy rap sheet, too.
E também tem um lindo cadastro.
Burgess takes the rap for it, does a bit of time, Gallant walks.
Burgess fica com as culpas, cumpre algum tempo e o Gallant sai em liberdade.
Huh, managed to compile a pretty impressive rap sheet since then.
Conseguiu compilar uma bela ficha desde essa altura.
Let's rap about what's on your minds.
Vamos cantar sobre o que vos vai por dentro.
But what you'll have to do now is ride the rap, as they say.
Mas agora vais ter de arcar com as consequências.
And his rap sheet.
E o registo criminal dele.
Your victim's got a rap sheet.
A vítima tem ficha criminal.
This rapping thing?
Esta coisa de rap?
A kick-butt, old-school rap song.
- Um clássico do caraças.
Rap a little.
- Bater um papo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]