Reporting translate Portuguese
2,524 parallel translation
I didn't name him, man. I'm just reporting the facts.
Não fui eu que lhe dei o nome, estou só a apresentar os factos.
Farmers going out to milk their cows, soldiers reporting for duty.
Fazendeiros que ordenham as vacas, soldados apresentando-se ao serviço.
This is Jolene French, reporting from the African Children's Benefit Ball, and I'm here with League President, Miss Hilly Holbrook.
Sou a Jolene French, directamente do Baile de Beneficência das Crianças Africanas. Estou com a Presidente da Liga, a menina Hilly Holbrook.
This is Thomas Anders, reporting in Geor...
Este é o Thomas Anders, a relatar da Geor...
This is Thomas Anders reporting in Gori, Georgia.
Este é o Anders Thomas a relatar de Gori, na Geórgia.
This is Michael Stilton reporting from Gori, Georgia.
Este é o Michael Stilton a relatar de Gori, na Geórgia.
This is Thomas Anders reporting in Georgia.
Sou o Thomas Anders a relatar da Geórgia.
Agent Argonaut reporting.
Relatório do Agente Argonauta.
Reporting status from HQ to agents.
Informar estado do QH aos agentes.
This is Jim O'Bannon reporting.
Esta é a reportagem de Jim O'Bannon.
Officials are reporting the closing of Mondale Elementary School in suburban Minneapolis in response to the recent outbreak of a still-unknown disease that has so far taken the life of a school nurse and three students.
O Governo mandou fechar a escola primária de Mondale, em Mineápolis, como consequência do recente surto de uma doença ainda não identificada, que ceifou a vida a uma enfermeira da escola e três alunos.
For those of you just joining us, this is the Ohio River Valley Sports Network reporting live from the 1991 Ohio high school football state championship game with the Cuyahoga Raiders taking on the Cinderella story...
Para aqueles que se juntaram agora a nós. Esta é a estação de desporto de Ohio, a transmitir ao vivo. O jogo do campeonato estatal escolar de Ohio de 1991.
And I've just been told, with all 50 states reporting in we can announce that the measure to repeal the Vigilante Registration Act has passed.
E acabaram de informar-me que, com os 50 estados contabilizados, podemos anunciar que a medida para anular a Lei de Registo de Vigilantes... Passou.
And thanks to my reporting on the VRA, I've gathered a small but vocal fan base.
E graças às minhas reportagens sobre a LRV, consegui reunir um pequeno, mas um bom, número de fãs.
This is Lois Lane of the Daily Planet, reporting from aboard Air Force One.
Daqui Lois Lane do Daily Planet, a fazer uma reportagem do Air Force One.
And I didn't do anything wrong by fleeing the scene and not reporting it and killing that hobo with the big mouth.
E não fiz nada de errado por ter abandonado o local e não ter reportado e ter morto aquele vagabundo com a boca grande.
This is Sharon Solomon, reporting live. Now back to you.
Aqui é Sharon Salomon, ao vivo, e agora de volta ao estúdio.
Some guests called in reporting a disturbance.
Alguns hóspedes ligaram a reportar distúrbios.
People have been reporting odd sounds.
As pessoas têm relatado sons estranhos.
Read my blog in "w," wants me to do some additional reporting on a story for them today.
Leu o meu blog na "W" e quer que faça uma reportagem adicional hoje.
You should know, though, if you keep reporting on the Russian oil thing, your problems will come back.
Deves saber, no entanto, que se continuares a falar sobre o petróleo russo, os teus problemas voltarão.
... Through the exemplary reporting of our emmy-winning I-team that we are able to bring you exclusive images you won't see anywhere else... What is it?
Através do relato da nossa vencedora do Emmy é que fomos capazes de trazer as imagens exclusivas que vocês não irão ver em mais lado nenhum.
P-2 in newton just got days off, no pay, For not reporting a bum's... sorry, sir.
Um polícia em Newton acabou de ser suspenso, sem remuneração, por não informar sobre um...
... for not reporting a bum's missing pair of pants.
Por não reportar a situação de um sem-abrigo que andava sem calças.
C-PICK is reporting the tracking signal moving southbound on Wells Street, currently at Madison Street.
O sinal do GPS vai para sul da Well, pela rua Madison.
Unit 1 reporting, second floor's a mess.
Unidade 1 informa, o segundo andar está uma confusão.
Unit 2 reporting, body under the water-heater just an old wino.
Unidade 2 informa que o corpo sob o aquecedor é só de um delinquente
This is Warren Gates reporting from Vlastimil.
Aqui é Warren Gates, de Vlastimil.
Can Qianzhi, Minister of Five Armies, reporting
Can Qianzhi, Ministro dos Cinco Exércitos, apresenta-se.
And I was the lucky guy who got to do the observing and reporting.
Eu fui o tipo afortunado a que lhe tocou observar e relatar.
You're supposed to be there observing and reporting, not starting some guerrilla war.
Deveria estar aí a observar e informar, não começar uma guerra de guerrilha.
Well, I observed the sons of bitches trying to kill me and massacre a hospital... - and I'm reporting it.
Eu observei estes filhos da mãe a tentarem matar-me e massacrarem... um hospital e estou a informa-lo.
He was in this area, reporting the situation of the farmers.
Estava aqui, a cobrir a situação dos agricultores.
The story that the news is reporting is wrong.
A história que as notícias têm reportado está errada.
Reporting live on the Upper West Side, Tara Lynn Wagner, New York 1.
Ao vivo de Upper West Side, Tara Lynn Wagner, para o New York 1.
To hopefully fill us in on what is going on, we'll go live to one of our analysts whos reporting to us via satellite phone from just outside Montgomery County.
Mas estamos a receber informar do que está a acontecer... falaremos em directo com um de nossos analistas... Que está em contacto connosco por telefone via satélite... Nas proximidades do distrito de Montgomery.
Some local kid heard it over a police scanner, posted it on the Web, 20 minutes later it's news. A Web site by the name of crimeincleveland. com is reporting the discovery of two bodies found buried today in a field just north of the city.
Um miúdo da zona ouviu num scanner da polícia, e colocou na internet, 20 minutos depois é notícia. reportou a descoberta de dois corpos enterrados num campo a norte da cidade.
This is Chad Decker, reporting live from St. Peter's Square in Vatican City, where in just a few moments, I will join Anna as she meets with cardinal secretary of state,
Daqui Chad Decker, em directo da Praça de São Pedro na cidade do Vaticano, onde dentro de alguns momentos vou juntar-me à Anna enquanto se reúne com o Secretário de Estado, Cardeal Janusz Wolichek, para discutir a possibilidade
A little bit simpler? It's 12 : 13 ante meridian, And I'm reporting to you live and on the scene
São 12h13 antemeridiano e estou a falar ao vivo e de fora da casa... de Joe e Doris Baker, no coração de Queen Anne City... em Annapolis, Maryland.
This is Elliot Hellman reporting to you live for Fuck News.
Daqui Elliot Helman a falar ao vivo para a Foda-se News. Contigo, Ben.
Hey, I've had a number of people reporting headaches. Couple of cases of nausea and dizziness.
Há várias pessoas que se queixam de dor de cabeça, mais um par com náuseas e tonturas.
I wasn't finished reporting, but when Colonel Telford found out that we were still here, he insisted that he be allowed to use the stones to switch with someone, preferably himself.
- Não cheguei a terminar o relatório. Mas quando o Coronel Telford descobriu que ainda aqui estávamos, insistiu... em que o deixassem usar as pedras para trocar com alguém. De preferência ele mesmo.
Nothing worth reporting.
Nada digno de ser mencionado.
I'm going straight to the state board and reporting you for...
Vou diretamente à Comissão Nacional fazer queixa de ti por...
We're reporting live from downtown Manhattan at the epicenter of the crisis zzone with a sperm creature which has now risen to five stories high and apparently still growing has been wreaking havoc on New York.
Estamos ao vivo na baixa de Manhattan no epicentro da zona de crise com a criatura esperma que tem altura de cinco andares e que continua a crescer enquanto destrói Nova Iorque.
You'll be reporting to him.
Vai responder-te.
Paul Ortega, reporting live from the inside of a glorious van, capturing this moment for posterity.
Paul, a fazer um relatório ao vivo dentro de uma carrinha clássica. Capturando este momento para a posteridade.
With East Coast Hydroelectric reporting record usage... city authorities warn of more rolling blackouts to continue...
Com a Hidroeléctrica da Costa Este a anunciar um recorde no consumo, as autoridades anunciam a possibilidade de mais apagões intencionais...
Reporting to the General. Wang Jingwei is here.
Apresentando-se ao general, está aqui Wang Jingwei.
Reporting to the Empress Dowager :
Informem a Imperatriz Viúva,
That's where you'll be reporting.
É lá que vais estar.
reporting for duty 61
reporter 355
reports 54
report 605
reporters 57
report in 20
report to the bridge 20
report back 16
reporters clamoring 34
reporter 355
reports 54
report 605
reporters 57
report in 20
report to the bridge 20
report back 16
reporters clamoring 34