Rever translate Portuguese
3,229 parallel translation
I've got a ton of revision.
Tenho imensa matéria para rever.
We need to rethink the profile, reset everything that we know about Maeve through the prism of one woman stalking another.
Precisamos repensar o perfil, rever tudo o que sabemos da Maeve através da visão de uma mulher a perseguir outra.
And pick one of us, someone will go through with you.
Então escolhe um de nós e vamos rever contigo.
We... we... we gotta be missing something here we know that Joey handed Shane that phone around 11 : 00.
Espera, meu. Devemos estar a deixar passar algo. Vamos rever.
We're just going over our - descriptive imagery.
Vamos rever as nossas descrições.
I've been reviewing past Red Team exercises.
Estive a rever os exercícios anteriores da Equipa Vermelha.
You know, I was, like, eager to learn, where you're, like, so excited about building little things outside of our house, and, you know, that's what I did for my childhood, and realizing that it is the situation that they're in
Consigo rever-me completamente em muitos deles. Assim, com vontade de aprender, quando ficamos tão empolgados por construir pequenas coisas fora da nossa casa. Isso foi o que fiz na minha infância.
Look, I know everyone's in a hurry, but shouldn't we at least go over the evidence once before we vote, just to be fair?
Ouçam, eu sei que estão todos com pressa mas não devíamos ao menos rever as provas uma vez antes de votarmos, só para sermos justos?
The board just needs to review their counteroffer and accept.
O Conselho só tem de rever a contra-oferta e aceitar.
Before we head to the staging area gentlemen we're gonna run the course again.
Antes de irmos para o local, senhores, vamos rever tudo outra vez.
Let's go over what you know again.
Vamos rever o que sabes.
You should go over that list of johns arrested for beating up prostitutes.
Devias rever a lista de clientes presos por bater em prostitutas.
Speaking, of secret agent, at some point before the restaurant is full of diplomats, I'd love to go over the- - Menu, I know, let's - -
Por falar em agente secreto, nalguma altura antes do restaurante ficar cheio de diplomatas, adorava rever o... - Menu, eu sei, vamos... -... plano!
Plan! On going over the menu, yes.
- Estou a rever o menu, sim.
Let's go over the legends again.
Vamos rever as histórias. Lana?
- So let's go over our options.
- Vamos rever as opções.
Why not? You know, if I can bone up on probate law.
Eu posso rever a lei das sucessões.
You have the ears of the people Whose minds most need changing.
Você conseguiu a atenção das pessoas que mais precisam rever os seus conceitos.
The district attorney will review the evidence, and if he agrees that it was self-defense, she'll be free to go.
O promotor vai rever as provas, e se concordar que foi legítima defesa, ela será libertada.
We'll need time to review this.
Precisaremos de tempo para rever isto. Rever?
We have our year-end coming up, we're reviewing the last few months.
O nosso fim de ano está a chegar, estamos a rever os últimos meses.
I just spent the whole evening going over my notes.
Passei a noite inteira a rever as minhas notas.
Yes, well, I will go through everything with you and it'll be okay.
Eu vou rever tudo contigo e vai ficar tudo bem.
She'll be thrilled to see you again.
Estás a brincar? Vai gostar de te rever.
Yeah. He told Claire that he wanted to review the evidence that we've collected so far.
- Ele disse à Claire que queria rever as provas que recolhemos até agora.
Whoa. You're volunteering to watch that thing again?
Ofereceste-te para rever aquela coisa?
Let's go over the rules.
Vamos rever as regras.
While Ziva was reviewing security camera footage in the neighborhood, I tracked Crowley's cell phone.
Enquanto a Ziva estava a rever a gravação das câmaras da vizinhança. Rastreei o telemóvel do Crowley.
All right, let's go over victimology.
Tudo bem, vamos rever a vitimologia.
Thanks. Now I just have to go through all the footage again and try to find a clean frame of him somewhere else in the airport.
Só tenho de rever as gravações outra vez e tentar encontrar uma imagem clara dele noutro local do aeroporto.
Blood work to be reviewed, two trials to prep for.
Rever exames de sangue, preparar dois julgamentos.
No words could describe what I feel seeing you so beautiful and so close.
- Não há palavras para descrever o que estou pensando, rever você tão bonita e tão perto.
Seeing Apollo again has really reopened some old deep wounds.
Rever Apolo reabriu algumas feridas bem profundas.
Therefore, I'd like to revisit the question of resettling him.
Entretando gostaria de rever a questão sobre reassentá-lo.
Work on your grammar, Victor.
Victor, continua a rever a gramática.
I needed to see this room, too.
Eu também precisava rever este quarto.
Aren't you? Well, let us review the facts.
- Vamos rever os factos.
You know, we're obviously gonna have to review last night's footage.
Sabes, vamos ter de rever as filmagens de ontem à noite. O quê?
Shayna, why don't you go ahead? There's just one thing I want to go over with Michael.
Shayna, por que não vai andando porque tenho uma coisa que quero rever com o Michael.
We were just reviewing the footage.
Estávamos a rever as gravações.
Told him last week I'd keep on top of supplies and that.
Disse-lhe a semana passada que ia rever os stocks e isso.
Just wanted to go over your talking points for the interview, see if you're comfortable with everything we discussed.
Estou a rever os assuntos para a entrevista. Vê se está confortável com o que discutimos.
Let's go over what we know.
Vamos rever o que sabemos.
What a pleasure to see you again.
É um prazer rever-te.
Yeah, good seeing you again, Biggsy.
- Um brinde. É bom rever-te, Biggsy.
Let's go over our emotional responses one last time.
Vamos rever as nossas respostas emocionais uma última vez.
- Whatever the coroner's van drags in, blood work to be reviewed, two trials to prep for.
- O que o carro funerário trouxer. Rever exames de sangue, preparar dois julgamentos.
When one is constructing a geometric proof, one must occasionally review the givens.
Quando um constrói uma prova geométrica, outro deve sempre rever os resultados.
- I was reviewing the numbers...
- Estive a rever os números...
You too.
É bom rever-te.
Can we get back to the hotel?
Pensei que ias gostar de rever este sítio.