English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / She doesn't mean that

She doesn't mean that translate Portuguese

270 parallel translation
That doesn't mean she's bad.
Isso não significa que é ruim.
Because we love her. That doesn't mean she will live, does it?
Isso não significa que vá viver, não é?
But that doesn't mean she's lost.
Não quer dizer o pior.
- Not that I know of, only my daughter, she had meningitis, but that doesn't mean that it's a family thing.
- Que eu saiba não, só a minha filha é que teve a meningite, mas isso não quer dizer que seja de família.
You mean that she doesn't speak... A-N-Y E-N-G-I-I-S-H?
Quer dizer que ela não fala I-N-G-L-Ê-S?
Well, because you want her doesn't mean that she's gotta want you right back.
Bem, lá porque a quer não quer dizer... que ela te queira a ti.
She doesn't mean about that.
Ela não se está a referir a isso.
That doesn't mean she killed herself.
Não significa que se tenha matado.
The girl is poor, but that doesn't mean she's a slut. Does it?
É pobre, mas não significa que seja pega, pois não?
I mean, she doesn't even know that Candy's here.
Ela nem sequer sabe que a Candy está aquí.
She doesn't mean that. You've got kids.
Não qcis dizer isso.
She doesn't mean that.
Você tem filhos!
You can love Andie, but that doesn't mean she'll love you back.
Podes amar a Andie, mas isso não quer dizer que ela te retribua.
She doesn't mean to take things that don't belong to her.
Ela não quer roubar coisas que não lhe pertencem.
You know, even though she dies this morning, that doesn't mean that Nick didn't catch up with her before that.
Sabe o que? Embora morra esta manhã... não quer dizer que Nick não a tenha encontrado antes.
Dry. Dry. That doesn't mean she's gonna stay that way.
Isso não significa ela vai ficar assim.
Just because the boy says she had technical knowledge, doesn't mean that she knew what the hell was going on.
Lá por ele dizer que ela tem conhecimento técnico, não significa que soubesse o que se passava.
That doesn't mean she squealed on anybody.
Isso não quer dizer que ela tenha bufado.
She doesn't mean that.
Ela não está a falar a sério.
But that doesn't necessairily mean she...
Não significa necessariamente que ela...
I don't mean "little" in a size way, or "little" that she doesn't matter.
Mulherzinha, mas não no sentido de pequena, ou insignificante.
I mean, how serious is that? Oh, she doesn't have any broken bones, no internal injuries.
Ela não tem fraturas nem ferimentos internos.
That doesn't mean that she's not to be trusted... does it?
Não quer dizer que não se possa confiar, ou quer?
Just because she is the only woman in Forbes fifty doesn't mean that I can't satisfy her.
Lá porque ela não anda nos cinquentas não quer dizer que eu não possa satisfazê-la.
Just because she's a female gynecologist... that doesn't mean she's a lesbian.
Só porque ela é ginecologista, não significa que seja lésbica.
Well, in some ways, she's like the daughter that I couldn't marry off, but that doesn't mean I'd trade her to just anyone.
Bem, de certa forma, ela é como uma criança que eu não pude controlar, mas isso não significa que eu a comercializaria com qualquer um.
And that doesn't mean she's supposed to be a saint, either if that's what you're smiling abou
E isso não significa que seja suposto que ela seja uma santa, se é disso de que te estás a sorrir
Personally, I think the nation would be relieved to know that just because she's a woman... - it doesn't mean she can't be as ruthless as the rest of us.
Pessoalmente, julgo que a nação ficaria aliviada por saber que lá por ela ser mulher não é menos implacável do que nós.
That doesn't mean she's in love with me.
Não significa que me ame.
Okay, what I saw was Prue taking a picture, and she was very sad, but that doesn't mean that she was actually gonna jump.
O que eu vi foi a Prue a tirar uma foto, e ela estava muito triste, mas isso não quer dizer que ela fosse mesmo saltar.
Just because a girl's pretty doesn't mean that she's cool.
Lá por uma miúda ser bonita, não significa que ela seja porreira.
She doesn't mean that the way it sounds.
Ela não quer insinuar nada.
I mean, she doesn't dislike that stuff.
Quero dizer, não desgosta. Pelo menos tenta gostar...
- She doesn't mean that.
- Ela não queria dizer isso.
I mean, just because she's more successful than you... doesn't mean that she's happy.
Quer dizer, só porque ela é mais bem-sucedida do que tu... Não quer dizer que seja feliz.
She does, but that doesn't mean she is aware of anything.
Ela abre, mas isso não significa que está consciente.
Okay, not to sound too simplistic, but if she's a whitelighter-to-be, doesn't that mean that we're after a darklighter?
OK, não quero soar a simplista, mas se ela é uma futura Luz Branca, isso não quer dizer que estamos atrás de um Luz Negra?
I said she looked great but that doesn't mean...
Disse que tinha óptimo aspecto mas isso não quer dizer...
That doesn't mean she still won't go to Harvard.
Não quer dizer que não vá para Harvard.
I'd be very surprised if she did, but that doesn't mean we can't communicate.
Ficaria surpreendido se percebesse, mas isso nao significa que nao podemos comunicar, certo?
That doesn't mean that she had a kid.
Pariu.
Yeah, that doesn't mean she doesn't need me.
Isso não significa que não precise de mim.
But that doesn't mean I don't know who cares about my daughter the most and who she would be with if the world were fair.
Mas isso não quer dizer que eu não saiba quem gosta mais da minha filha e com quem ela estaria se o mundo fosse justo.
You know, that's... I mean, I can't believe she doesn't even tell me... that she's leaving the country for three years.
Sabes, isso é... Não posso acreditar que não foi capaz de me dizer... que se ia embora por três anos.
However, that doesn't mean she's in the clear.
O que significa que está a salvo.
Oh, I know I have to--it's just that... nobody knows- - well, my friend knows, but she doesn't know- - I mean she doesn't know it's today.
Sei que tenho que fazer, mas... ninguém sabe, bem, uma amiga... mas não sabe que é hoje.
- Uh, my girlfriend. That doesn't mean she wouldn't want to kill you.
- E Cláudia Whitney?
I mean, she doesn't have a pool house or anything but that way, maybe I can get a second chance too.
Ela não tem casa de piscina, nem nada disso, mas talvez também tenha uma segunda oportunidade.
That doesn't mean to say she saw anything.
Não quer dizer que tenha visto alguma coisa. Quem?
But that doesn't mean that she wouldn't.
O que não quer dizer que não o fizesse.
- Ari! Doesn't mean that I don't love her, but she's just awful, baby.
Não quer dizer que não a ame, mas é horrível, menino.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]