She was beautiful translate Portuguese
864 parallel translation
She was beautiful when she died a hundred years ago.
Era bonita quando morreu... há cem anos.
She was beautiful.
Ela era linda.
She was beautiful even then, wasn't she?
Já então era linda, não era?
Mother. She was beautiful.
A mãe era Kinda e adorava musica.
She was beautiful, Angelique.
Ela era linda, Angelique.
She was beautiful - all alive with hopes and plans for the future.
Era linda... e tinha todo tipo de esperança e planos para o futuro.
- I guess she was beautiful.
- Acho que ela era bonita.
She was beautiful as a jewel.
Ela era bela... como uma jóia.
She was beautiful, fragile, adorable.
Ela era linda, frágil, adorável.
She was beautiful, Nellie, and charming too.
Quero que saibas que não tenho desculpas.
- Yes, she was beautiful.
- Sim, muito bonita.
Well, whoever she was, she could not have been half as beautiful as you are right now.
Bom, quem quer que ela fosse, não tem metade da tua beleza.
Friends... she was once a beautiful woman.
Meus amigos, ela foi em tempos uma bela mulher.
How would I know looking at you that she was so beautiful?
Quem diria, olhando para você, que ela fosse tão bonita?
Before she married, she was the beautiful Rebecca Hildreth, you know.
Antes de casar, ela era a bela Rebecca Hildreth.
She was the beautiful Rebecca Hildreth, you know.
Ela era a bela Rebecca Hildreth.
She was the beautiful Rebecca Hildreth, you know.
Era a bela Rebecca Hildreth.
I suppose she was the most beautiful creature I ever saw.
Acho que ela foi a mais bela criatura que já vi.
She was a very beautiful woman. - Tall, dark, exquisitely dressed.
Ela era uma mulher muito bonita... alta, morena, vestida impecavelmente.
She was the most beautiful thing I'd ever seen.
Nunca tinha visto nada tão belo.
She was very beautiful, very much like you.
Ela era muito bonita, como tu.
It sounds silly, but I still think she was the most beautiful woman... I ever saw, and I've never forgotten her.
Parece tolice, mas foi a mulher mais bonita que já vi. Nunca a esqueci.
Just that she was tall and very beautiful and played the piano.
Apenas que era alta, muito bonita e tocava piano.
Yes, and she was so beautiful.
Sim, e ela era tão formosa.
She was as tall and slender as a lily and as beautiful.
Era alta e esguia como um lírio e Igualmente bela. Este é o Sr. Mazzini.
Mrs D'Ascoyne was beautiful, but what a prig she was.
A Sra. D'Ascoyne era linda, mas era irritante.
She was proud, strong and beautiful.
Ela era orgulhosa, forte... E linda!
She was not only beautiful on the outside... but on the inside as well.
Ela era não só bela por fora, mas também por dentro.
He was so beautiful she thought he was the Lord Krishna come down to Earth.
Ele era tão belo que ela pensou que era o Lord Krishna descido é Terra.
[Mrs. Van Hopper's Voice] She was the beautiful Rebecca Hildreth, you know.
Ela era a bela Rebecca Hildreth.
Yes, I remember her quite well. She was a very beautiful woman- - tall, dark, exquisitely dressed.
Ela era uma mulher muito bonita... alta, morena, vestida impecavelmente.
She was so beautiful and... Beautiful and...
Ela era tão linda linda...
Because once, she was so beautiful.
Porque um dia ela foi muito bonita.
She was so beautiful, worked so hard!
Era tão bonita, muito trabalhadora!
She was tall, slender... blonde, very beautiful, and you loved her madly. But she married someone else.
Ela era magra, esbelta, loura, muito bela, e o senhor amava-a loucamente, mas ela casou com outra pessoa.
- Why, she was the most beautiful... she was the beautiful wife of King Hamlet.
- Ela era a mais bela... ela era a bela esposa do rei Hamlet.
That Melisande... she was so beautiful, and her hair was so long and curly... why, every time he looked at her... he just fell right down and died.
Essa Melissa... Era tão linda, e seu cabelo era tão longo e encaracolado... por isso, cada vez que ele olhava para ela... ele simplesmente caía e morria.
She was very beautiful, wasn't she?
Ela era muito bela, não era?
Yeah, I bet she was a real beautiful girl before she met you.
Aposto em como ela era... uma rapariga bem bonita, antes de te conhecer.
Was she very beautiful?
Ela era muito bonita?
Was she beautiful? "
Era bonita? "
- Was she beautiful?
- Ela é bonita?
She was the most beautiful thing you've ever seen.
Ela era a coisa mais linda que você já viu.
No. No, she was a real beautiful woman.
Era uma mulher muito linda.
I know she used to tell me what a beautiful city it was.
Sei que ela costumava dizer-me que era uma bela cidade.
And she was a very beautiful woman.
E era uma mulher muito linda.
She was the most beautiful woman in the world.
Era a mulher mais bela do mundo.
She was a very beautiful, a very gracious woman.
Ela era muito bela, uma mulher muito graciosa.
She was a very beautiful woman, your mother.
Ela era uma mulher muito bonita, a sua mãe.
Once, in a cabaret like this one, there was a beautiful girl she had long legs like that one.
Estive lá duas vezes. Uma vez entrei num cabaré, tipo este. Havia uma linda rapariga, de perna comprida como aquela.
She was a beautiful woman.
Era uma bela mulher.
she was pretty 42
she was 1639
she wasn't 185
she was raped 45
she was a nurse 16
she was here 194
she was scared 61
she was sick 48
she was crying 60
she was right 162
she was 1639
she wasn't 185
she was raped 45
she was a nurse 16
she was here 194
she was scared 61
she was sick 48
she was crying 60
she was right 162