English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Sixth grade

Sixth grade translate Portuguese

371 parallel translation
All right, the sixth grade, but there's nothing wrong with your arithmetic.
- Além disso, sabes muita aritmética.
Sixth grade.
Sexto ano.
- Sixth grade.
- Sexto ano.
She carries the locket you gave her in sixth grade.
Ela carrega o medalhão que lhe deu na sexta classe.
He's in the sixth grade.
Ele está no sexto ano
Obviously, Mrs. Seward has never taken any big steps outside of the sixth grade.
Dá para ver que a Miss Seward passa a vida no colégio.
Well, I did have a crush on Pamela Browning in the sixth grade.
Tive uma paixão pela Pamela Browning no sexto ano.
Queen of the sixth grade, or fifth.
Rainha do sexto ano? Ou quinto?
He's given up everybody he's known since the sixth grade.
Está a entregar toda a gente que conheceu desde o sexto ano.
Look, I got my reputation in the sixth grade.
Ouve, ganhei fama no 1 1º ano.
I got the rep in sixth grade. And it, like, it stuck with me.
Tenho esta reputação desde o sexto ano.
To convert the sixth grade dual rat and reduce...
Isso significaria converter o 6 dobrar os 8 e reduzir....
And the sixth grade...
- E o 6 para....
You all know Ronnie? Yeah, we were in, uh, sixth grade together. Uh, but I haven't seen him since then.
- Sim, andamos juntos na 6ª classe, mas não o tenho visto desde daí.
As early as the sixth grade.
Logo no sexto ano.
I helped you with math homework in the sixth grade.
Ajudei-te no sexto ano com a matemática.
- You did not. I got that in, uh, camp in sixth grade.
Não contaste nada.
The one you were in love with in sixth grade?
Aquela de quem gostavas no quinto ano?
I've been studying her since the sixth grade plotting, planning, cataloguing her likes and dislikes.
Ando a estudá-la desde o quinto ano, conspiro, faço planos, tomo nota do que ela gosta ou não.
You know, I'm really sorry about what I did to you in the sixth grade.
Sabes, peço desculpa pelo que te fiz no quinto ano.
Did you do something to me in the sixth grade?
Fizeste-me alguma coisa no quinto ano?
So I'm gonna pass you on to the sixth grade.
Por isso vou passar-te para a quarta classe.
You belong in the sixth grade.
Pertences à quarta classe.
Sixth grade? I Wowl
Quarta classe?
You've been in the sixth grade since I started here.
Tu estás na quarta classe desde que comecei a dar aulas aqui.
Who let the baby into the sixth grade?
Quem deixou o bebé vir para a quarta classe?
In the sixth grade, the soccer?
No sexto ano não pagaste o futebol.
That's'cause I graduated the sixth grade, ma'am.
É porque eu terminei o sexto ano, minha senhora.
That you liked me since sixth grade.
Que gostava de mim desde a 6ª série.
I wonder if Mrs. Niedermeyer's still teaching sixth grade.
Será que a Sra. Nedermeyer ainda ensina a 6a. classe?
They probably don't teach driver training in the sixth grade, huh?
Acho que não ensinam a conduzir na 6a. classe.
Remember in, like, fifth or sixth grade, I was starting to get really good at poker, and going home with lots of lunch money?
Lembras-te no quinto ou sexto ano, quando comecei a jogar bem poker e chegava a casa com imenso dinheiro?
- Carol teaches sixth grade.
- A Carol é professora do sexto ano.
You know, now I know what you boys were doing in sixth grade when the girls had to go to the auditorium for the hygiene lecture.
Agora sei o que os rapazes faziam no sexto ano, enquanto as raparigas iam à aula de higiene.
Bitch. You two were engaged in acts of prostitution in the sixth grade?
Estiveram envolvidas em prostituição no 6º ano?
Heidi Vogel, sixth grade teacher, who was run over by the Geckos during a high-speed pursuit through downtown Wichita.
atropelada pelos Gecko ao serem perseguidos pelas ruas de Wichita.
- I get to do sixth grade work.
- Vou fazer trabalho do sexto ano.
- Didn't your prick escape sixth grade?
- Caramba não terás perdido a tua infância?
Since the sixth grade.
Desde a sexta classe.
- That's sixth grade, seventh grade- - - l understand.
- É o sexto, o sétimo... - Já percebi.
Remember in sixth grade with the field trip?
Lembraste da visita de estudo no sexto ano?
My sixth grade daughter has classmates who will, excuse me, perform oral sex for a dollar.
As pessoas deviam encarar os problemas de frente. Fui ter com ele e disse-lhe para rapar o pescoço, não foi?
You pretty much haven't spoken to me since sixth grade.
Tu já não falas pra mim prai desde o Sexto ano.
So in your world, it's always sixth grade.
No teu mundo é sempre o sexto ano, é isso?
I've never kissed Chase Hammond at the Skate Palace in sixth grade.
Nunca beijei a Chase Hammond no ringue de patinação na 6ª classe.
You never went past the sixth grade.
Tu nunca passaste do 6 ° ano.
It was probably the fourth grade because you said it was the sixth.
Na verdade, deve ter sido só o 4.
He would have been in sixth grade. Fifth grade.
- Quinto ano.
My sixth-grade teacher used to do that.
O meu professor do 6º ano fazia isso.
" Been in the sixth grade your whole good-for-nothing life.
Toda a porca da vida no 6 ano.
Mrs. Tornnanis had a sixth-grade education, - and she could do this job.
A Sra. Tornnanis só tinha a sexta classe e conseguia fazer este trabalho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]