Sleepwalking translate Portuguese
341 parallel translation
Would you care to see me do the sleepwalking scene from Macbeth?
Queres ver-me representar a cena de sonâmbulo do Macbeth?
She was still sleepwalking along the giddy heights of a lost career.
Ela ainda caminhava, sonâmbula, pelas estonteantes alturas de uma carreira acabada.
Are you sleepwalking maybe?
- Sofre de sonambulismo?
I thought I was sleepwalking.
Não conseguia parar.
Youre sleepwalking?
Está sonâmbulo?
What you doing, sleepwalking?
Estás sonâmbulo?
Were you sleepwalking?
Estavas sonâmbulo?
Sleepwalking.
Sonâmbulos.
You've been sleepwalking ever since you got back from Mont Royal.
Tens andado a dormir desde que voltaste de Mont Royal.
- I'm sleepwalking...
- Sou sonâmbula...
Is this the first time you've been sleepwalking?
Esta foi a primeira vez que teve sonambulismo?
And mind how you go with that sleepwalking!
E cuidado com o sonambulismo.
" I am sleepwalking! I must wake up! I am sleepwalking!
"Estou a dormir e a andar, tenho que acordar".
I am sleepwalking! I must wake up! I am sleepwalking...
Estou a dormir e a andar, tenho que acordar.
I'm sleepwalking, I must... must...
Estou a dormir e a andar. Preciso... preciso...
" about sleepwalking manifesting a split personality?
" sobre o sonambulismo manifestar uma dupla personalidade?
It was like I was sleepwalking.
Parecia que eu estava sonâmbulo.
Phillip's death was a sleepwalking accident.
A morte de Phillip foi um acidente de sonambulismo.
It looked like he was sleepwalking.
Parecia que estava sonâmbulo.
Sleepwalking?
Sonâmbulo?
MACGYVER [OVER radio] : The police said he was sleepwalking.
A polícia disse que ele estava sonâmbulo.
What about that fun park where the police found him sleepwalking?
E aquele parque de diversões onde ele foi encontrado sonâmbulo?
Sleepwalking.
Estás sonâmbula.
I've been sleepwalking my whole life.
Tenho andado adormecido a vida inteira.
That's right. You're sleepwalking!
Tens razão, deu-te foi um ataque de sonambulismo!
That's right. I'm sleepwalking.
Como queira...
I'm starting to wonder : Can sleepwalking be contagious?
Duvido que os nossos sonhos possam ser passados para outros.
- Sleepwalking?
Sonâmbula?
No sleepwalking'_
Nada de sonambulismo.
Night terrors and sleepwalking occur during slow-wave non-dream sleep.
Terror nocturno e sonambulismo ocorrem durante a fase do sono em que não se sonha.
You were sleepwalking.
Caminhava dormindo.
You sleepwalking?
És sonâmbulo?
Maybe you were sleepwalking when you stabbed him to death.
Talvez estivesse sonâmbula quando apunhalou o seu marido.
She's sleepwalking out there.
Parece sonâmbula.
But I remember all of it... everything I said, everything I did... lt was like I was sleepwalking.
Mas eu me lembro de tudo... de tudo que eu disse, de tudo que eu fiz... Eu estava como um sonâmbulo.
- Sleepwalking.
- Sonambulismo.
That's from when your sister was sleepwalking and thought you were a salami.
Foi quando a tua irmã sonâmbula pensou que eras um salame.
Were you sleepwalking?
Sonambulismo?
- You sleepwalking again there, buddy?
- Voltaste a ser sonâmbulo?
- I'm sleepwalking!
- Sou sonâmbulo!
You weren't sleepwalking, you were sleep-bending.
Não estavas sonâmbulo, estavas a dobrar a dormir.
I've been sleepwalking ever since I got kicked off the force, and the irony is that this has forced me to finally do something with my life.
Tenho andado a dormir acordado desde que me expulsaram da Polícia e a ironia é que isto me forçou, finalmente, a fazer algo da vida.
I'm... sleepwalking?
Estou... sonâmbulo?
Well how about sleepwalking you ever done that? Yeah as a kid.
Alguma vez teve episódios de sonambulismo?
Told him I was sleepwalking, but I'm not sure how much walking was involved.
Disse-lhe que era sonâmbulo, mas não sei se fui a andar até lá.
I was sleepwalking.
Sou sonâmbulo.
There's no sleepwalking on the Polar Express.
Este Expresso Polar não é para sonâmbulos.
Almost like sleepwalking.
Quase como um sonâmbulo.
Right now I think he is sleepwalking...
Acho que ele está sonâmbulo...
- You must have been sleepwalking.
- Não sei, deves ser sonâmbula.
He's sleepwalking.
É sonâmbulo.
sleep 809
sleeping 246
sleepy 100
sleepover 18
sleepyhead 101
sleep now 54
sleep tight 292
sleep with me 18
sleep well 506
sleepless in seattle 16
sleeping 246
sleepy 100
sleepover 18
sleepyhead 101
sleep now 54
sleep tight 292
sleep with me 18
sleep well 506
sleepless in seattle 16