English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / So cute

So cute translate Portuguese

2,513 parallel translation
That's so cute.
Isso é tão giro.
So cute.
Tão giro.
And he was so cute that I took him to bed every night.
Era tão giro que ia comigo para a cama todas as noites
He was so shy and so cute and his hair, it smelled like watermelon.
Ele era tão tímido e tão lindo... e o cabelo dele cheirava a melancia.
- You're so cute.
És tão querido...
I'm just glad you got to see them. They're so cute. - Yeah.
Ainda bem que os viste, são tão queridos...
And it said, "What's up?" And I was like, "That is so cute."
Dizia assim : "Tudo bem?" e eu pensei : "Que querido!"
- God, this is so cute.
- Deus, isso é tão bonito.
- It is so cute how involved you are with your kids.
É tão querida, a forma como se dedica aos seus filhos.
I mean, they're so cute.
Eles são tão giros.
They're so cute. Yeah.
- São tão queridos.
Oh, you look so cute.
Estás tão gira.
So cute.
Tão lindo.
That's so cute!
Que classe!
You guys are so cute.
Vocês são tão engraçados.
So cute.
Tão engraçados.
This one's so cute!
Este é tão giro!
Hey, Noah. Oh, my God, isn't this shirt so cute?
Noah, esta t-shirt é tão bonita?
- Dad! - Oh, my God, that's so cute.
Pai.
- So cute!
- Tão giro!
They're so cute
São muito bonitos.
Oh, they're so cute.
São tão queridas.
- Your mom was so cute today.
- A tua mãe estava tão gira.
Girl, you look so cute, my goodness we miss you.
Miúda, estás tão gira, minha nossa sentimos a tua falta.
- They're so cute.
- São tão giros.
You are so cute!
És tão gira.
They are so cute.
- São tão giros.
It was so cute.
- Foi tão fixe.
You're so cute when you're surly.
Você é tão bonito quando você está mal-humorado.
They were so cute.
Eles eram tão queridos.
I remember you kids were so cute in high school.
Lembro-me que vocês eram tão bonitos na escola.
You LA folk are so cute.
As pessoas de L.A. são tão fofas.
You look so cute.
Tu és tão bonitinha.
Oh, so cute!
Que gracinha. Muito obrigada.
OMG, so cute!
Que querido!
The show looks so cute. Kids will love it!
O programa parece tão fofo, as crianças vão adorar!
Aw, they're so cute and harmless. No wonder you feel safe ripping off their act.
Oh, eles são tão fofos e inofensivos, não admira que não tivesses medo de roubar-lhes as ideias.
He was so cute.
- Ele era bonito.
They're... At first, they're so cute.
No início eles são tão queridos.
My daughter is just so cute
Ela é tão bonita!
She's so cute
Mesmo!
So cute
Que querida!
Oh, you look so cute.
Oh, estás tão gira.
Everybody in the family's like, "Oh, look at little Terry. " He's so cute, he's so sweet. "
Toda a gente da família ficou "Olha o Terryzinho, tão giro, tão fofinho."
He's so cute!
Ele é tão engraçado!
And I want you to see very clearly that I am willing to sacrifice $ 1200 worth of totally cute outfits so that you can have these knives.
E quero que vejas bem que estou disposta a sacrificar 1200 dólares no valor de fatos totalmente fofos para que possas ter estas facas.
Acting like you're so damn cute. Just let your boy just slide them boots.
Sabes que és muito bonita e vais passear com o teu namorado.
Well, I needed some blow and Alan thought he was cute, so we stole him.
Eu precisava de coca, o Alan achou-lhe piada e roubámo-lo.
- I did what you said... you guys are so cute.
- Fiz o que tu disseste...
Her laugh, her little nose, her cute laugh, the things she does in bed, so imaginative.
O sorriso dela, o nariz dela, seu lindo sorriso, coisas que faz na cama, tão criativas.
So nobody's seen Nobody. Cute.
Então, ninguém viu o'Ninguém'.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]