Stephen translate Portuguese
4,259 parallel translation
But you're Stephen's family. And a connection to his father.
Mas és parte da família do Stephen e uma ligação ao pai dele.
Both these men are Ultra fugitives, Stephen.
Ambos são fugitivos da Ultra, Stephen.
Stephen, your kind is one of gene away from perfection.
Stephen, a tua espécie está a um gene da perfeição. Qual?
Stephen... there are a lot of things you don't know about me.
Stephen... Há muitas coisas que desconheces sobre mim.
My name is Stephen Jameson.
Chamo-me Stephen Jameson.
- Telepathy...
telepatia, - Stephen?
- Stephen? Telekinesis... And teleportation.
telecinesia, e teletransporte.
In that case we should get a hold of Ultra's intel. See what else they have on this sick bastard. - As in contact Stephen.
Então devemos apanhar as informações da Ultra e ver o que mais têm daquele sacana doentio... contactando o Stephen.
But, remember, Stephen, you've seen what we do to rogue agents here.
Mas lembra-te, Stephen, já viste o que fazemos aos agentes que se rebelam.
Stephen. I get it.
Stephen, eu entendo.
You hearing me, Stephen?
Estás a ouvir-me, Stephen?
Stephen, we need you back inside Ultra.
Stephen, precisamos que voltes para o Ultra.
I'm sorry, Stephen.
Lamento, Stephen.
I know who you guys are.
- Eu sei quem são. - Olá, Stephen.
I slept with Stephen.
Dormi com o Stephen.
Stephen?
Stephen?
Stephen, did you just...
Stephen... - Acabaste de...
I'd be careful, Stephen.
Eu teria cuidado, Stephen.
Stephen.
Stephen.
Stephen has a suppression cuff on. - How's he communicating?
O Stephen está a usar uma pulseira de repressão, como é que ele comunica?
I don't want you here, Stephen.
Não te quero aqui, Stephen.
One more thing, Stephen.
Só mais uma coisa, Stephen...
Well, technically, now we've both made out with Stephen. So, I'm willing to call it even.
Bem, tecnicamente, agora... ambos curtimos com o Stephen, por isso... estou disposto a dizer que estamos quites.
Without Stephen, there is no endgame.
Sem o Stephen, não podemos vencer a partida.
Whatever it is between Stephen and me, there is something.
O que quer que seja que há entre o Stephen e eu... Há qualquer coisa.
Russell, Stephen.
Russell, Stephen.
She followed you, Stephen.
Seguiu-te, Stephen.
No, Stephen, now is not the time.
Não. Não, Stephen, não é a altura certa.
- No. - Stephen.
- Stephen.
Stephen, it's me.
Stephen, sou eu.
- Stephen?
- Stephen?
- You were drowning, Stephen.
- Estavas a afogar-te, Stephen.
And I can be in and out of his head before he ever realizes. What about you, Stephen?
E eu posso entrar e sair da cabeça dele antes que ele perceba.
I'm not sure what sort of regional accent you were trying to approximate, Stephen...
Não sei bem que tipo de sotaque regional estavas a tentar imitar,
Shut up, Tim, shut your face.
Stephen. - Cala a boca, Tim.
Stephen was supposed to give you the needle, remember?
Era suposto o Stephen dar-te a injecção, lembras-te?
Hello, Stephen.
Olá, Stephen.
Slow down, Stephen.
Abranda, Stephen.
Stephen, I need your help right now.
Stephen, agora preciso da tua ajuda.
Which is when he came to work with me and Stephen's father.
Foi quando veio trabalhar comigo e com o pai do Stephen.
A rare prescient few, read me, noted his genius, and with Crick guiding us, Stephen's father and I conducted research.
Um dos poucos presciente, ou seja eu, reparou no seu génio, e com o Crick a guiar-nos, eu e o pai do Stephen conduzimos pesquisas.
Stephen, this doesn't prove anything.
Stephen, isto não prova nada.
So if he ever gets free, Stephen is dead.
Se ele chegar a ser libertado, o Stephen morre.
Stephen?
telepatia,
Telepathy...
- Stephen?
Stephen : Telekinesis... And teleportation.
telecinesia, e teletransporte.
I'm sorry, Stephen.
Desculpa, Stephen.
Oh, come on, Stephen.
Vá lá, Stephen.
- Stephen!
- Stephen!
- Stephen?
telepatia,
Telekinesis...
- Stephen?