English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Sul

Sul translate Portuguese

15,190 parallel translation
Target should be walking south.
O alvo deve dirigir-se para sul.
Nearest unit is on Fulton and Pearl, heading south.
A unidade mais próxima está na Fulton com a Pearl, a ir para sul.
- Pearl and Cedar, southbound.
- Na Pearl com a Cedar, a ir para sul.
The kitchen will give you access to the ballroom via the south door.
A cozinha dá-lhe acesso ao salão de baile pela porta sul.
OPERATOR 6-3 : Landespolizei units approaching to your south.
Têm unidades da Landespolizei a aproximar-se a sul.
You were born in Pretoria, South Africa.
Nasces-te em Pretoria, África do Sul.
Yeah, that's a hell of a sales pitch, Herrmann.
Sul da Rua Canal, 17.
We're in pursuit, turning south.
Estamos em perseguição, a virar para sul.
You ordered to evacuate through the secure corridor the south side of the Square.
Têm ordens para sair pelo corredor seguro, no lado sul da praça.
All South Korean Nationals, clean criminal records.
Todos sul-coreanos, sem antecedentes criminais.
I needed a way to pay for this facility, so I sold a nominal amount to South Korea, our allies.
Precisava de uma forma para pagar esta instalação, por isso vendi uma quantia nominal à Coreia do Sul, os nossos aliados.
- Who? South Koreans had a liaison.
Os Sul-Coreanos tinham um elo.
The South Koreans pay me to help the general.
Os Sul-Coreanos pagaram-me para ajudar o general.
The south side of the building.
O lado sul do edifício.
We were heading south.
Estávamos a dirigir-nos para sul.
There's a vampire work camp south from here.
Há um acampamento de vampiros a sul.
We can go get your family and then we can continue south.
Resgatamos a tua família e depois rumamos para sul.
We're going south.
Vamos para sul.
South.
- Para sul.
We've been south of the compound, we've been north.
- Já fomos para o sul e norte. - Podem ter ido para leste.
Aha, how did I not realize that our very own Madison Clark is a Southern belle.
Como foi que não percebi que a nossa Madison Clark é uma rapariga do sul?
Southern Africa, Central America...
Sul da África, América Central...
I want to go to Southie.
- Quero ir para o sul.
Okay, so if we leave now for the South Pole, we can get there by 10 : 00 p.m.
Se sairmos agora para o Pólo Sul, podemos chegar lá às 22h00.
Oh, the yes girl is saying no to my South Pole humor?
A miúda do sim está a dizer não ao meu humor do Pólo Sul.
It's above the South Pole, well within the zone of connectivity.
- Está por cima do Pólo Sul, dentro da zona de ligação.
Now, we're in the South Pole, so compasses don't work, so we'll have to rely on old-school navigation techniques.
Estamos no Pólo Sul, a bússola não funciona, por isso teremos de usar técnicas de navegação antigas.
Brought a bit of the South Pole back for you.
Trouxe-te um pouco de gelo do Pólo Sul.
- What is it, Chief? - I assume you two have heard about the weather down south?
- Presumo que tenham ouvido sobre o tempo no sul?
Damaged structure, 7439 South Whipple.
Danos estruturais, Sul da Whipple, 7439.
They're headed south.
Elas vão para sul.
Forget the rebellion in the south.
Esquece a rebelião no Sul.
The Khan wants his army recalled from the south.
O Khan quer que o seu exército regresse do Sul.
We have sympathizers throughout the south.
Temos simpatizantes por todo o Sul.
With Ahmad having sent most of our army south... we're heavily outnumbered.
Tendo o Ahmad enviado a maior parte do nosso exército para sul estamos em grande desvantagem.
I... I have no money.
Estou algures a meio do sul do Oeste, certo?
The South will rise again.
"O Sul irá erguer-se de novo."
Topped off the south wall, placed the last of Santa Anna's men.
Terminei o muro sul, pus lá o último dos homens de Santa Anna.
Somewhere further south.
Algures para lá do sul.
Much further south.
Muito para lá do sul.
They were on a break visiting Johannesburg, South Africa, where they'd taken temporary jobs in a bar working for their aunt, Mariam Nell, who reported them missing 24 hours ago.
Eles estavam a passar umas férias em Joanesburgo, África do sul, onde arranjaram um trabalho temporário num bar. Trabalhavam para a tia deles, Mariam Nell, que reportou o desaparecimento deles há 24 horas.
It's derived from a rare Southern African divining practice, which is meant to represent umkovu, which are basically corpses that have been dug up and revived by a shaman in order to do his bidding.
Isto deriva de uma prática rara de magia, Sul-africana, e que é usada para representar o "umkovu", que são basicamente cadáveres que foram desenterrados e reavivados por um shaman a fim de fazer-se a vontade dele.
Now given the present status of Brandon Smit's abduction, the South African Special Forces Brigade have taken charge of the mission.
Agora, dado o estado actual do rapto do Brandon Smit, a brigada de forças especiais Sul-africanas assumiram a missão.
That might be why our ambassador and the South African foreign minister have asked us to work with the S.F.B.
Pode ser por isso que o nosso Embaixador e o ministro externo da África do Sul nos tenham pedido para trabalharmos com o S.F.B.
That's why I left South Africa 25 years ago.
Foi por isso que sai de África do Sul há 25 anos.
Now, Mr. Smit, you immigrated from South Africa in 1990 and then became a U.S. citizen in 2004?
Agora, Sr. Smit, imigrou da África do sul em 1990 e tornou-se cidadão dos EUA em 2004?
And your only other living relative in South Africa is your sister, Mariam Nell?
E a sua única familiar a viver na África do Sul é a sua irmã, Mariam Nell?
This is South Africa, Jack.
Isto é a África do Sul, Jack.
South African documents indicate that Brandon was born there.
Os documentos Sul-africanos indicam que o Brandon nasceu lá.
Before Armand and I married in South Africa.
Antes de ter casado com o Armand na África do Sul.
I'm just trying to understand why there's a difference between South African documents and American.
Só estou a tentar perceber porque é que há uma diferença entre os documentos Sul-africanos e os Americanos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]