English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ T ] / They're not mine

They're not mine translate Portuguese

171 parallel translation
They're not mine.
Não são meus.
But they're all friends of mine, I'm not afraid.
Mas todos eles são meus amigos, Eu não duvido.
Are not mine eyes fair to view? They're there to view thee
Os meus olhos só olham para te ver.
Well, they're your people, not mine.
Bem, eles são o seu povo, e não o meu.
- They're not mine.
- Não são minhas.
- But they're not mine.
- Mas não são minhas.
They're not mine, Your Majesty. What do you want?
Não foi minha, Majestade.
I enjoy parents - as long as they're not mine!
Eu adoro os pais dos outros! - Tu aí.
I'm not quite sure, but I think they're mine.
Eu não tenho a certeza, mas penso que eram meus.
- They're not mine!
- Não são minhas!
No, no, they're not friends of mine.
Não, não são meus amigos.
- They're not mine.
- Näo säo meus.
- One of mine? - They're not sure.
- Não têm certeza.
Take them, they're not mine.
Leva-os. Não são meus.
Well, they're not mine.
- Não são os meus.
Of course they're not mine.
Claro que não são!
And this clothes... They're not mine.
E esta roupa não é minha.
They're not mine.
- Não são meus.
They're not mine, I don't smoke
Não são meus, eu não fumo.
- They're not really mine- -
Não são propriamente minhas...
They're not mine.
Não são minhas, tenho de as devolver.
They're not that woman's kids, they're mine!
Porque não mos devolvem? são meus!
Well, they're not exactly a, a personal favorite of mine, no.
Bem, não é exatamente das minhas coisas preferidas. Não.
They're not friends of mine.
Não são meus amigos.
No, they're not really mine.
Não, não são bem meus.
They might be your allies, but they're not mine.
Podem ser seus aliados, mas não meus. Tenha calma.
- Well, they're not mine.
- Minhas é que não são.
- No, they're not mine...
- Não, é que não são minhas.
They're not mine, they're Paul's.
Não são meus. - São do Paul.
They're your friends, not mine.
Eles são teus amigos, não são meus.
Mom, they're not mine.
Mãe, não são meus.
They're not mine. They belong to the woman that I'm subletting from.
Não são meus, mas sim da mulher que me aluga o apartamento.
- They're not mine and he gave them to me.
- Não são meus e ele deu-mos.
They're not mine.
Não são minhas.
Oh, they're not mine ; they're Tom's.
Não são meus, são do Tom.
- They're not mine.
Não são meus.
They're not mine
Eles não me pertencem.
But since HMOs have made it virtually impossible to make any real money, which affects the number of chicks who come sniffing around, and don't ask what tree they're barking up, cos they're sure not pissing on mine.
Mas, desde que HMOs fizeram isto virtualmente impossível ganhar qualquer real dinheiro que afeta directamente o número de gajas, que veêm cheirando ao redor... e não me pergunte em que árvore estão elas abacadas.
Those are not yours, they're mine!
Não são suas, são minhas!
My parents.... They're not really mine.
Os meus pais não são mesmo meus.
- Ah, they're not all mine. No?
- Não são todos meus.
- They're not mine!
Não são meus.
- They're not mine either, but...
Também não são minha, mas...
- They're not big fans of mine.
- Não são grandes admiradores meus.
David, I found these in your jacket's pocket and they're not mine.
David, encontrei isto no bolso do teu casaco e não é meu.
You know good and damn well they're not mine.
Sabes muito bem que não é meu.
Well, we know they're not mine.
Bem, tu sabes que não são minhas.
Oh, they're not mine.
- Não é meu.
If they're not, I'll fly mine in.
Se não forem, diga-me, que eu chamo cá os meus homens.
No, they're not mine, but I wish they were, because they're hot.
Não, não são minhas, mas quem me dera que fossem, porque são sexy.
They're not mine, but they're reliable, I think, for purposes of this discussion.
Não são minhas, mas são confiáveis, eu acho, para essa discussão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]