English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ T ] / They will kill me

They will kill me translate Portuguese

184 parallel translation
They will kill me!
Querem matar-me!
I cannot kill them all, and someday they will kill me.
Não posso matar todos. E um dia, irão me matar.
They will kill me next.
E agora vão me matar.
They will kill me.
- KGB. Vão matar-me.
They say they will kill me unless you give yourself up to them.
Eles dizem que me matam a menos que te entregues.
Well, let us see if they will kill me for reforming the Forbidden City.
Muito bem. Vejamos se me matam por reformar a Cidade Proibida.
They will kill me.
Eles vão-me matar.
Now that I'm a little better regulated, I realize they will kill me!
Agora que já acertei com a dose, percebo que eles me vão matar!
He said, "Eduard, you will survive but they will kill me because I know too many secrets."
Ele disse : "Eduard, tu sobreviverás," "mas a mim matar-me-ão porque conheço demasiados segredos."
Else they will kill me!
Senão eles vão-me matar!
- The second reason is, you tell him I killed Shemin, they will kill me.
- A segunda razão é... que se lhes diz que matei ao Shemin, matarão-me.
If I don't pay them, they will kill me.
Se não lhes pagar, vão matar-me.
These guys, they will kill me if I don't give them something.
Estes tipos matam-me, se não lhes dou alguma coisa.
I can't go back there, or they will kill me.
Eu não posso voltar lá, senão eles matam-me.
They will kill me, Ivy.
Eles irão matar-me, Ivy.
Then if they have any mercy, then they will kill me too
Se eles tiverem alguma clemência, então eles me matarão também.
I thought they will kill me, but they just wanted to make me suffer, like their sister suffered.
Pensei que fossem matar-me, mas só queriam fazer-me sofrer, como a irmã sofrera.
If they kill you, who will repay me my money?
Se eles o matam, quem irá pagar o meu dinheiro?
If you do not, they'll kill me, will you?
Se você não fizer isso, eles vão me matar, ouviu?
If they kill you, it will hurt me, your old father.
Se você for morto, seu pai sofrerá muito.
Everyone will kill me when they find out.
Vão todos matar-me quando descobrirem.
One day it will kill me, so they say.
Um dia, matar-me-á, segundo dizem.
They'll kill me, they will.
Eles matam-me.
You think anybody will believe I wasn't in on this? They'll kill me.
Achas que vão acreditar que eu não sabia?
But, if you and little cousin go out, they'll kill the two of you, which means big cousin and me will be safe and rich.
Se sais tu com o priminho, lerpam vocês. Que que dizer, que eu e o primo nos safamos.
But if big cousin and me go out, they'll kill us. Then the two of you will have a ball.
Mas se saio eu com o primo, limpam-nos a nós... e tu e o primo se safam.
Do you think they will kill me?
Acha que me vão matar?
They will believe in me, I did not kill it.
Têm de acreditar em mim, não o matei.
If you give any indication something is wrong, they will... kill me.
Se tu deres alguma indicação de que algo esta errado, eles... matam-me.
After that, they will die but not before they kill me for betraying them and you for not saving them.
Depois disso, vão morrer mas não antes de me matarem por traí-los, e a si por não os salvar.
And if they are waiting for us, if they're willing to kill me... and face the consequences of their actions, to stand before your ineffectual justice system, I will be dead.
E se estiverem à nossa espera, se estiverem dispostos a matar-me e a sofrer as consequências, enfrentando o seu ineficaz sistema de justiça, eu serei um homem morto.
They will have to kill me themselves.
Terão de ser eles a matar-me.
They think my own brother will kill me?
Pensam que o meu próprio irmão vai assassinar-me?
"They will kill me there." And he was killed there.
"Vão matar-me ali." E ali o mataram.
And what will you do, if they kill me?
E o que farias se eles me matassem?
Will they kill me?
Podem matar-me? - Suponho, se tomares muitos...
Adebisi and the others say they will let me in if I kill somebody.
Adebisi e outros dizem que me deixarão entrar se Mato a alguém.
You leave me here bleeding, they will find me and kill me.
Se me deixar sangrando aqui, eles me encontrarão e me matarão.
They think age will kill me first, and they're probably right.
Eles acham que a idade me mata primeiro e provavelmente têm razão.
You're here because they think, after I help stop the bomb, Jack will try to kill me.
Estás aqui porque eles acham que o Jack me vai matar depois de eu falar.
And they will kill you if you fuck with them like you did me and Jared.
E eles hão-de matá-lo, se os lixar como fez comigo e com o Jared.
They will kill your family if you don't tell me where the bomb is. Where's the bomb?
Eles matam a tua família se não me disseres onde está a bomba.
- The Scarrans will not kill her. They wanna use her to find me. The Scarrans will mind rape her until she has no allegiance to you.
E ela olhou para ele e murmurou... porque eu posso.
I will not let anyone send me back over there to kill other poor people. Especially when they pose no threat to me and my country.
Não permitirei que ninguém me mande para lá matar aqueles desgraçados, sobretudo quando não constituem qualquer ameaça, para mim ou para o meu país.
Are you listening to me? I'm saying they will kill Díaz.
Eu disse que vão matar Díaz!
If they know it, they'll come to me... they will, I don't know, they'll even want to kill me.
Se elas souberem lá em cima, né, elas vão ficar... vão querer, né, que eu... sei lá, me matar, né, até, se for o caso.
And when they get here, which they will shortly, they'll kill me.
E quando eles aqui chegarem, o que vai acontecer brevemente, vão-me matar.
If you don't give me that trigger.. .. then they will torture and kill Rehan right in front of us.
Se não me dás esse detonador... eles vão torturar e matar o Rehan à nossa frente.
Well, because they have to spin all this straw into gold or the king will kill me at sunrise.
Porque tenho de transformar toda esta palha em ouro ou o Rei mandar-me-á matar ao nascer do Sol.
And they will kill her... unless you kill me first?
E vão matá-la... - A menos que me mates primeiro?
Martina turned to me and said :'Mª Carmen, put your papers in order, otherwise, they will kill you too'.
Martina virou para mim e disse : Carmen, coloque suas coisas em ordem... caso contrário, também será morta. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]