English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ V ] / Vehicle approaching

Vehicle approaching translate Portuguese

75 parallel translation
Michael, there's a large vehicle approaching at high speed on the wrong side of the road.
Michael, há um veículo longo a aproximar-se a grande velocidade no lado errado da estrada.
Michael, there's a patrol vehicle approaching in response to the APB.
Michael, temos um carro-patrulha a aproximar-se, em resposta ao alerta.
michael, there's a patrol vehicle approaching in response to the APB.
Michael, temos um carro-patrulha a aproximar-se, em resposta ao alerta.
( KITT ) Michael, there's a vehicle approaching.
Michael, há um veiculo se apróximando.
[Vehicle Approaching] Also, we got a memo that the division... - was catching heat from all the gang activity going on down here.
Recebemos uma circular a dizer que havia muita actividade de gangues nesta zona.
Possible suspect vehicle approaching.
Veículo suspeito está a aproximar-se.
At some time between 2 : 00 and 2 : 30, the janitor thought he heard a vehicle approaching through the woods.
Algures entre as 2 e as 2 : 30, o porteiro pensou ter ouvido um veículo aproximar-se pela floresta.
Sir, we have the target vehicle approaching the Iranian border.
O veículo aproxima-se da fronteira iraniana.
- I have some good news. - [Vehicle Approaching]
Eu tenho boas notícias.
- [Vehicle Approaching ] - [ Together] Yea!
- Boa, vem aí o líder!
- You understand our destiny. - [Vehicle Approaching]
- Entendes o nosso destino.
- Recreational vehicle approaching.
- Aproximação de um veículo de recreio.
[Vehicle approaching]
[Veículo a aproximar-se]
- It was someplace that could eat my hand. - ( Vehicle Approaching )
Era um sítio que podia comer a minha mão.
Suspect vehicle approaching south on Larson. Over.
Veículo suspeito a aproximar-se a sul vindo da Larson.
Target vehicle approaching.
- Veículo alvo a aproximar-se.
A vehicle approaching from rear. Yeah, they're boxing us in.
Um veículo se aproxima por trás.
Vehicle approaching.
Veículo a aproximar-se.
- Rendezvous now. - [Vehicle Approaching]
Ponto de encontro agora.
Air 2 to ground, you got another vehicle approaching fast from behind.
Aéreo 2 à terra, há um outro veículo que se aproxima rapidamente.
Mack : target vehicle approaching.
Veículo alvo a aproximar-se.
- There's a vehicle approaching, sir.
Aproxima-se um carro. Entendido, Randy.
- There's a vehicle approaching, sir.
Aproxima-se um carro.
We got a vehicle approaching.
Aproxima-se um veículo.
Flack, we have a vehicle approaching!
Flack, temos um veículo a aproximar-se.
Vehicle approaching, Corporal.
Aproxima-se um veículo, Cabo.
Vehicle approaching from the west.
Veículo a aproximar-se do oeste.
A vehicle approaching from the north.
Aproxima-se um veículo vindo do Norte.
A vehicle approaching from the west.
Aproxima-se um veículo vindo do Oeste.
Vehicle's at 115, approaching Expressway 300.
O veículo está a 1 1 5, a aproximar-se da auto-estrada 300.
Vehicle travelling southbound approaching Chicago city limits.
Veículo em direcção a sul aproxima-se de Chicago.
Michael, a vehicle is approaching at high speed.
Michael, um veículo aproxima-se em alta velocidade.
[Vehicle Approaching ] [ Creasy Narrating] Bruno on the terrace.
O Bruno está no terraço.
Vehicle has been code-fixed approaching the corner of Wilshire and Santa Monica Boulevard.
O veículo foi localizado... a aproximar-se da curva de Wilshire com Santa Monica Boulevard.
A vehicle is approaching.
Um veículo está a aproximar-se.
[VEHICLE APPROACHING] HEY, CHECK IT OUT.
Olha só.
Subject is approaching the vehicle.
Um suspeito está a aproximar-se do veículo.
! - He's approaching my vehicle!
- Ele está a aproximar-se do meu carro!
That satellite dish on your roof, the number, 555 - obviously a fake - [Vehicle Approaching] Triple-A-Flower Shop. No.
Conclusão número um :
We're approaching the vehicle now.
Estamos a aproximarmo-nos do veículo.
No matter what, drivers approaching from behind must ensure at all times that it is possible to brake if a preceding vehicle finds itself in trouble.
Não importa o que for, não pode correr muito, para poder frear se o motorista da frente tiver algum problema.
Based on speed and trajectory, there is no way to avoid impact with the vehicle we are rapidly approaching.
Com base na velocidade e trajectória, não existe forma de evitar o impacto com o veículo mesmo à nossa frente.
This image of a policeman approaching what investigators believe to be the vehicle she was in.
Esta imagem de um polícia a aproximar-se daquilo que os investigadores acreditam ser a viatura em que ela estava.
MAN Suspect's vehicle is approaching.
O veículo do suspeito está a aproximar-se.
Vehicle's approaching the delivery door, black Alpha two.
Veículo a aproximar-se da porta de serviço, Black Alpha 2.
Target has exited the vehicle with another passenger and is approaching the building.
O alvo saiu do veículo com outro passageiro e aproxima-se do prédio.
Approaching the vehicle now. Late model VW bus on its side.
Aproximo-me do veículo, a carrinha capotou...
Ma'am, what you're doing is the opposite of not approaching the vehicle.
Senhora, está a fazer exactamente o oposto.
We are approaching the vehicle.
Estamos a aproximar-nos.
I'm approaching the vehicle now. Copy that.
Vou abordar o veículo agora.
Air 18 to all units, be advised, suspect's vehicle is approaching the spike point.
"Air 18" para todas as unidades, o veículo do suspeito está-se a aproximar do ponto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]