Virgil translate Portuguese
1,235 parallel translation
Virgil, Virgil, do you copy?
Virgil, Virgil, ouve-me?
Virgil, where are you?
Virgil, onde é que está?
Virgil, do you copy?
Virgil, ouve-me?
Virgil, this is Jake.
Virgil, aqui Jake.
Virgil?
Virgil?
- Virgil, I'm gonna come and get you!
- Virgil, vou buscá-lo!
Virgil!
Virgil!
- Virgil...
- Virgil...
- Ah, Virgil's "Aeneid".
- Ah, A Eneida de Virgílio.
Name's Virgil.
Chamo-me Virgil.
Listen- - Wrong, Virgil.
Ouve! Enganas-te, Virgil.
- Raise your right hand, Virgil.
- Levanta a mão, Virgil. - Assim farei.
- No guns, Virgil.
- Nada de armas, Virgil.
[Virgil] There's all different kind of bikers, man.
Há vários tipos de clubes motards, meu.
[Virgil] That is one hell of a scooter, dude.
Isso é que esta uma maquina, meu.
- You've involved me in a felony, Virgil.
- Acabas-te de me envolver, Virgil.
[Virgil] Some kind of writer doin'a book on bikers.
Esta a escrever um livro sobre Motards.
It was just a- - Virgil, shut your mouth.
Estava só a... Cala-te.
[Saxon] What, is somethin'bothering'you, Virgil?
Que se passa, Virgil?
Relax, Virgil.
Relaxa, Virgil.
- Get in the car, Virgil.
- Entra no carro, Virgil.
This is where Virgil gets off.
É aqui que Virgil sai fora.
Morgan! My god!
Virgil, Morgan, meu Deus.
- I'm Wyatt Earp, and these are my brothers, Virgil and Morgan.
Neste momento. Eu sou Wyatt Earp, e estes são os meus irmãos. Wyatt Earp.
- Virgil.
Doc. Virgil.
Virgil and Allie Earp moved to California, where Virgil, despite the use of only one arm, became a town sheriff.
Virgil e Allie Earp foram viver para a California, onde Virgil, apesar dum só braço, tornou-se xerife.
MR. VIRGIL!
Sr. Virgil!
VIRGIL!
Virgil!
VIRGIL?
Virgil?
YOU DIDN'T HAVE TO BREAK COOTER'S NOSE, BILLY. VIRGIL, THE GUY'S AN IDIOT.
Não tinhas que partir o nariz do Cooter, Billy...
FORGET ABOUT HIM -
Virgil, o homem é um imbecil. Esquece isso!
VIRGIL!
Virgil...
VIRGIL, COME ON. DON'T DO THIS TO ME.
Virgil, vá lá, não me faças isso!
VIRGIL, PLEASE, WE DON'T HAVE TIME FOR THIS SHIT RIGHT NOW!
Virgil, por favor, não temos tempo para essa merda!
EVERYBODY, VIRGIL.
Toda a gente, Virgil...
VIRGIL!
Virgil.
WHOO HOO HOO! HEY, VIRGIL!
Virgil!
I WARNED YOU.
Eu avisei-te. Virgil!
VIRGIL! VIRGIL!
Virgil!
OH, VIRGIL!
Virgil!
SHAME ABOUT BILLY AND VIRGIL.
Que pena quanto ao Billy e o Virgil.
Virgil and James should be coming on home any day soon now.
O Virgil e o James devem estar quase a vir para casa.
Let's see, there's me, there's Virgil... ... there's me....
Vejamos, eu, o Virgil, eu...
This is my brother Virgil, Bat Masterson.
Este é o meu irmão Virgil. Bat Masterson, Doc Holliday.
The town's booming, Virgil.
A cidade está a florescer.
- Good morning, Virgil.
- Bom dia, Virgil.
Virgil, you're the acting marshal now.
Virgil, agora és o xerife em exercício.
* * My whole world around * * [Virgil] The story you've just seen is true. Some of the names and locations have been changed, but it's true.
Este Filme é baseado numa história verídica de um policia cujo trabalho, resultou em mais de 200 pessoas presas...
- Virgil!
Virgil!
Virgil.
Virgil.
- That's Virgil with the women. - He's mine!
Aquele com as mulheres é o Virg.