Willi translate Portuguese
155 parallel translation
- How am I doin', Willi?
- Como me saí, Willi?
"How'd I do, Willi?"
"Como me saí, Willi?"
Are you sure, Willi?
Tens a certeza, Willi?
How can you keep on rowing, Willi, hour after hour? The rest of us can hardly lift an oar.
Como consegues remar sem parar se nós mal conseguimos levantar o remo?
Tell me, Willi. Why didn't you speak English when you first got on the boat?
Porque não falaste inglês quando subiste ao barco?
Well, Willi, how about another song, eh?
- Willi, que tal outra música?
Kovac, why don't you kill Willi?
Porque não matas o Willi?
Willi's got some water.
- O Willi tem água.
Sure! - But Willi only had water.
- Mas o Willi só tinha água.
Willi, where'd you get the water?
Onde arranjaste a água?
Willi, tell me.
Willi, diz-me...
- So long, Willi.
- Até logo, Willi.
Okay, Willi.
Está bem, Willi.
Willi, he's got...
Willi, ele tem...
Willi, what is it? What's happened?
Willi, o que é?
- Isn't that so, Willi? - Ja.
Não é assim, Willi?
Gus said, Willi had some water!
O Gus disse que o Willi tinha água.
To my dying day, I'll never understand Willi. Or what he did.
Até o dia em que morrer, jamais entenderei o Willi ou o que ele fez.
Willi's had the last word at that.
O Willi teve a última palavra.
Have you forgotten about Willi already?
Já se esqueceram do Willi?
" Schussnigg, Willi, 48, plasterer, born in Hamburg.
" Schussnigg, Willi, 48 anos, nascido em Hamburgo.
You remember Willi Cicci, who was with old man Clemenza in Brooklyn?
Fredo, lembras-te do Willi Cicci? Ele estava com o velho Clemenza em Brooklyn.
We have testimony from a previous witness, one Willi Cicci.
Temos uma testemunha, uma testemunha anterior, um certo Willi Cicci.
- Hey, there's Willi Cicci!
Está ali o Willi Cicci.
No, sorry, Willie.
Lamento, Willi.
I'm Willi Ninja, the mother of the House of Ninja.
Tens de oferecer alguma coisa, para seres o líder.
I am the mother of the house of Ninja because they say I'm the best voguer out.
Willi Ninja, mãe da House of Ninja. Deem-lhe tudo o que quer!
Hey! Willi.
Willi!
Willi, go home.
Willi, vai para casa.
Come on, Willi.
Vá lá, Willi.
Willi.
Willi.
- Willi, it's all right.
- Willi, está tudo bem.
It was six years ago, Willi.
Foi há seis anos, Willi.
Willi!
Willi!
Willi, Peter and I need to talk for a minute.
Willi, o Peter e eu precisamos de falar.
I can't take you with me, Willi.
Não posso levar-te comigo, Willi.
It's OK, Willi!
Está tudo bem, Willi!
I'm not finnished with you yet, Willi.
Isto não fica assim!
Our Behind the Fence operations on WILLI E... believes that King's ally, Stokeley Carmichael, is recruiting'a Negro army to wage war on white America.
O nosso operacional infiltrado acredita que o aliado do King, o Stokely Carmichael, recruta um exército de negros para fazer a guerra contra os brancos.
Hey, Willi, what do you reckon this guy's problem is?
Ouve lá, Willi, qual achas que é o problema dele?
Well, he's a perv, ain't he? I guess you'd know, Willi.
É um tarado, não é?
How you doing, Willi?
Como estás, Willi?
Wake up, Willy.
Willi?
- Come down here, Willy.
- Willi, anda cá abaixo...
Willy, his thumb's in there. You gotta cut it open.
Willi, por mais ridículo que te pareça o polegar dele está ali dentro e tens de abrir isto.
Hurry up, Wm )'- Hey man, don't rush me.
Despacha-te Willi.
Willy found nothing.
O Willi não viu nada.
No, thanks, Willi... Winnetouch!
- Não obrigado!
Willi, we've got no orders for that.
Willi, não temos ordens para isso.
I heard that, Willi!
Ouvi isso, Willi!
Tell'em, Willi!
Diz-lhes, Willi.
william 1771
willie 478
williams 400
willis 102
willing 37
williamson 37
william shakespeare 26
william blake 30
willingly 42
willie nelson 18
willie 478
williams 400
willis 102
willing 37
williamson 37
william shakespeare 26
william blake 30
willingly 42
willie nelson 18