Wynonna earp translate Portuguese
37 parallel translation
Previously on Wynonna Earp...
Anteriormente...
Yeah, and that criminal's Wynonna Earp.
A criminosa é a Wynonna Earp.
Wynonna Earp.
Wynonna Earp.
- Previously on Wynonna Earp.
Anteriormente...
Sorry, I'm still trying to wrap my head around why anyone would give Wynonna Earp a badge.
Ainda não sei quem daria um distintivo à Wynonna Earp.
Repent, Wynonna Earp.
Arrepende-te, Wynonna Earp.
- Previously on Wynonna Earp...
Anteriormente... - Willa!
Well, either I'm sucking fumes out of the back of Willie Nelson's tour bus or Wynonna Earp just walked into my bar.
Ou estou a inalar fumo de uma das carrinhas de digressão do Willie Nelson ou a Wynonna Earp acabou de entrar no meu bar.
I got a message for Wynonna Earp.
Uma mensagem para Wynonna Earp.
Doc Holliday has been boarding his 130 year old mustang in Wynonna Earp's ample paddock.
O Doc Holliday tem deixado o seu mustang de 130 anos na ampla pastagem de Wynonna Earp.
Wynonna Earp, the only woman so bold as to woo a man
Wynonna Earp... A única mulher com lata de cortejar um homem com o carro de outra.
- My name is Wynonna Earp.
Sou a Wynonna Earp.
Previously on Wynonna Earp.
Anteriormente...
- My name is Wynonna Earp.
- O meu nome é Wynonna Earp.
But I no longer find the exploits of Wynonna Earp and Deputy Marshall Dolls particularly entertaining.
Mas já não acho as ações de Wynonna Earp e do agente Dolls muito divertidas.
This time with Wynonna Earp at your side.
Desta vez com Wynonna Earp ao teu lado.
I have nothing on my person that belongs to Wynonna Earp!
Não tenho nada comigo que pertença à Wynonna Earp.
The word is... Wynonna Earp's taken a shine to you.
Dizem por aí que a Wynonna Earp gosta de ti.
Wynonna Earp... I am at your disposal.
Wynonna Earp... estou ao teu dispor.
Previously in Wynonna Earp...
Anteriormente...
- Well, you're Wynonna Earp.
- És a Wynonna Earp.
Wynonna Earp, I have a very special surprise for you.
Wynonna Earp, tenho uma surpresa muito especial para ti.
I got a message for Wynonna Earp.
- Uma mensagem para Wynonna Earp.
To escape the Ghost River Triangle. The Curse. And you, Wynonna Earp.
Para fugir do Triângulo do Rio Fantasma, da Maldição e de ti, Wynonna Earp.
And Wynonna Earp's final damnation.
E na condenação final... BEBE ONDE WYATT EARP BEBEU! ... de Wynonna Earp!
Ms. Wynonna earp.
A Wynonna Earp.
All they have to do is bring me Ms. Wynonna Earp.
Não está nada bem! Basta trazerem-me a Wynonna Earp.
Wynonna Earp!
Wynonna Earp!
Wynonna Earp?
Wynonna Earp?