English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ Y ] / Yar

Yar translate Portuguese

104 parallel translation
Cmdr Riker, Lt Yar.
Com. Riker, Ten.
Location, Engineering.
Yar. Localização : Engenharia.
Lt Yar in the observation lounge.
Ten. Yar na sala de observações.
- Get me Lt Yar!
- Quero falar com a Ten.
- Keep your britches on!
Yar! - Deixe suas calças...!
Data, take Lt Yar down to sickbay.
Data, leve a Ten. Yar para a enfermaria.
- Lt Yar calling from cargo bay one.
- Tenente Yar, baía de carga um.
And my Security Officer, Lt Natasha Yar.
E o meu oficial de segurança, Tenente Natasha Yar.
Would it be possible for Lt Yar to do so, Captain?
Seria possível pedir à Tenente Yar para fazê-lo, Capitão?
Even the extraordinary Lt Yar?
Até a extraordinária Tenente Yar?
May I also extend a personal farewell to Lt Yar.
Desejo dar um agradecimento pessoal à Tenente Yar.
Will they injure Lt Yar?
Tentaram magoar a Tenente Yar?
Lt Yar is physically very attractive.
A Tenente Yar é muito atraente fisicamente.
I'm worried about Lt Yar, too, sir.
Estou igualmente preocupado com a Tenente Yar, senhor.
What is required is an image of Lt Yar, well and...
O que é requerido é uma imagem da Tenente Yar, com saúde e...
And now, Lutan, you have boldly taken Lt Yar from us.
E agora, Lutan, conseguiu bravamente tirar-nos a Tenente Yar.
Then, sir, the courtesy of seeing Lt Yar.
Então, senhor, peço a cortesia de ver a Tenente Yar.
Lt Yar will be returned to you tonight at a banquet I have arranged in your honour.
A Tenente Yar ser-lhes-á devolvida esta noite num banquete que organizei em vossa honra.
Bring Lt Yar.
Tragam a Tenente Yar.
If you are willing to ask for Lt. Yar's return tonight, in front of all, honour will be satisfied.
Se estiver disposto a pedir que a Tenente Yar lhe seja devolvida, esta noite, e em frente a todos, a honra será satisfeita.
And now, according to the customs of your ancestors, whom we honour and respect,..... l am here in peace to ask for the return of Lt Yar.
E agora, de acordo com os costumes dos vossos antepassados, a quem honramos e respeitamos, estou em paz quando vos peço que nos devolvam a Tenente Yar.
I want Lt Yar to become my first one.
Quero que a Tenente Yar se torne na minha primeira.
Natasha Yar, I challenge you.
Natasha Yar, desafio-te.
Then you shall have no treaty, no vaccine, and no Lt Yar!
Então não haverá tratado, nem vacina, e nem Tenente Yar!
We have been informed of the challenge to Lt Yar and are maintaining combat readiness.
Fomos informados do desafio à Tenente Yar e estamos a manter uma prontidão de combate.
Lutan, why are you so obsessed with this Lt Yar?
Lutan, porque está tão obcecado com a Tenente Yar?
I will order Lt Yar to fight.
Ordenarei à Tenente Yar que lute.
From the perspective of Lt Yar using them in combat with Lutan's wife.
Do ponto de vista da Tenente Yar ter que as usar em combate.
Continuing our appraisal of Ligonian technology, the Captain wants Lt Yar beamed to safety if her life becomes endangered.
Continuamos a averiguar a tecnologia dos Ligonianos, mas o Capitão quer que a Tenente Yar seja transportada em segurança se a sua vida ficar em perigo.
Your weapons, Lt Yar.
As suas armas, Tenente Yar.
Capt Picard, faced with a critical need for a vaccine, has permitted Lt Natasha Yar to engage in a fight to the death.
O Capitão Picard, face à grande necessidade que tem da vacina, permitiu que a Tenente Natasha Yar combatesse num desafio até à morte.
But what of your Lt Yar?
Mas então a vossa Tenente Yar?
- Number One, prepare an away team.
- Preparar um pouso. Yar.
- Lieutenant Yar, Data.
Dados.
Lieutenant Yar.
Yar.
- I have a malfunction.
- Empresa, aqui Yar.
- Enterprise, this is Yar.
Então, é meu.
Data, Lieutenant Yar.
Por que não funciona?
Yar is down.
A Yar sucumbiu.
What's Lt Yar's condition?
Qual é a situação da Tenente Yar?
Tasha Yar?
Tasha Yar?
Yar, we just gave what we could.
Só demos aquilo que podíamos.
Last year, I slew a yar-bear three meters tall.
No ano passado, matei um urso com três metros.
We'll dig up the treasure in seven yar.
Vamos desenterrar o tesouro dentro de sete anos.
Yar, what is it?
- Yar, o que é?
You don't wanna miss Yar's annual pep talk.
Não vais querer perder o grande discurso anual de Yar.
You talkin'about Yar?
- Estás a falar do Yar?
- Come on, Yar.
- Não te preocupes, Yar.
Yar, come on!
- Yar, vamos!
Yar!
Yar!
Lt Yar?
Ten.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]