English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / A colada

A colada translate Russian

37 parallel translation
A pina colada for me.
А я - пина коладу.
I'll have a pina colada, lots of pina, no rum.
Я буду "Отвертку". Побольше сока и без водки.
Nothing like a scary movie and a piòa colada in the wilderness. Open the back.
Пpиятно поcмотрeть фильмы ужacов c коктeйлeм cидя в дрeмучeм лecу.
I asked for a mai tai, and they brought a piña colada.
Я просил май-тай, а мне принесли пика-колада.
Make it a pina colada, not virgin.
Принесите мне пинья коладу. Только с ромом.
This is unbelievable. Can I get a Virgin Pina Colada when you get a chance?
Прнесете мне пина-коладу?
It's not a bar, baby. There's no fucking Piña Colada.
Здесь тебе не бар, малыш, тут нет пиньи-колады.
And here's the bad news, that thing you're sucking on, it's not a piña colada.
И еще плохие новости - то, что ты потягиваешь, это вовсе не пинаколада!
Well Stuntman Mike since I have a tab here can I buy you that virgin piña colada?
Ну, каскадёр Майк, любезность за любезность. - Можно купить тебе "пинью коладу"?
Warren a uh virgin piña colada for my stuntman friend and I'll have another Cadillac Cabo Wabo margarita.
Уоррен! Безалкогольная "пинья колада" для моего друга. - А мне ещё "маргариту кабо-вабо".
Possibly reclining on a beach with a colada and some undisclosed companion.
Может быть, расслабляться на пляже с бокалом колады и подружкой в купальнике.
I think I'll just take a piña colada, please.
Думаю возьму пину коладу, пожалуйста.
Next mayor gets inaugurated I'm gonna be in Saint-Tropez on the beach with a pina colada. I will never have to ride the subway ever again.
Во время инаугурации следующего мэра я буду сидеть на пляже в Сан-Тропе с Пина Коладой и мне никогда не придется ездить на метро.
Bring me back a pina colada, all right, bro?
Привезешь мне pina colada, ладно, брат?
She's never even had a pià ± a colada, and the only Spanish word she knows is "nachos."
Она никогда не пила Пинаколаду, а единственное слово по-испански, которое она знает - это "начос".
It's not bad enough you guys got me looking like a piña colada?
Могло быть хуже, Вы хотите меня нарядить меня пуэрториканцем?
Five grams of junk says I can shoot a piña colada off your wife's head.
Пять грамм на то, что я сострелю пинья коладу с головы твоей жены!
You looked at the cover, made a face and stuck another pint of pina colada down your fat throat.
Ты взглянул на обложку, скорчил гримасу, и залил очередную порцию пина колады в свою жирную глотку.
Now I want a pina colada.
А сейчас я хочу Пину-Коладу ( коктель ).
Well, you could always hit him over the head with a coconut, but you'd be better off using that for a piña colada.
Ну, ты всегда можешь ударить его по голове кокосом, но лучше использовать его для пина-колада.
Reckon it tastes like a piña colada.
Надеюсь, на вкус он как Пина Колада.
- I actually ordered a piña colada.
- Вообще-то я заказывала пина коладу.
The waiter brought me a piña colada with the ring tied to a cherry stem.
Официант принес мне "Пина Коладу" с кольцом на хвостике вишни
No, no, no, I'm trying to do like a "Pina Colada Song" thing.
Нет, я хочу, как в "Песне про pina colada".
Yeah, well, I'd give my left tit for a piña colada and a smoke, but you don't see that on the menu, right?
Хорошо, я дам своей левой груди пино коладу и покурить, но ты не видишь такого в меню, так?
Drinking a piña colada at Trader Vic's.
* Пьющего пина коладу в "Trader Vic's". *
♪ I saw a werewolf drinking a piña colada ♪
Я видел оборотня Он пил пина коладу
If I were 40 years younger, I'd have you buy me a piña colada.
Была бы я лет на сорок моложе, вы бы меня пина-коладой угостили.
And I got a piña colada air freshener, so it's like I'm always on vacation.
А еще у меня есть освежитель воздуха со вкусом пины колады, так что я как будто всегда на каникулах.
Hell, they even got a pina colada.
чёрт, у них даже пина-колада есть.
Okay, how about a margarita and a piña colada?
Ладно, как насчет маргариты и пино-колады?
Nope, I'd just pull up a chair sip a pine colada, and watch nature take its course.
Нет. Я установил бы себе шезлонг, взял Пинаколаду, и понаблюдал бы за исходом.
Marilyn wants a virgin colada.
Мэрилин хочет "Вёрджин коладу".
Well, I came by for the friends-and-family discount, but it looks like I better tap a new keg and make that colada instead.
Ну, я зашел, т.к. здесь действует скидки для друзей и родственников. Но, похоже, мне лучше открыть новую бочку пива и сделать коладу.
I want a igloo colada.
Я хочу коктейль.
Can I get a Pesto Colada?
Тогда можно мне Песто Коладу?
Make me a "Vaginia-colada"
Сделай мне "Вагина-коладу".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]