English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / A month ago

A month ago translate Russian

1,258 parallel translation
You should've seen it a month ago.
Ты видел месяц назад.
Anyway I subscribed to the local paper a month ago.
Ну, и я подписалась на эту газету.
I can't do it by myself. He promised me more than a month ago.
Мы уже месяц как обо всём договорились.
You're standing where a man was murdered a month ago.
Ты стоишь там, где месяц назад человека убили.
There was an unfortunate event here about a month ago, yes.
Да, несчастный случай, месяц назад.
- Plus, about a month ago, I made a song talking about how I wanted to kill him and how I planned to do it.
- Плюс, около месяца назад, я выпустил песню, где говорится о том, что я хочу его убить, и о том, как я хочу его убить.
She had an abortion a month ago, and she's allergic to cephalosporin.
Месяц назад делала аборт. И у нее аллергия на цефалоспорин.
Over a month ago, I got a T - shirt stained with blood.
Около месяца назад я получил окровавленную футболку.
Real Thanksgiving happened over a month ago.
Настоящий День Благодарения был около месяца назад. Прошу прощения.
And up until about a month ago, we were serious, so...
И еще месяц назад у нас было все серьезно, так что...
About a month ago, a man showed up on my doorstep very distraught.
Примерно месяц назад, ко мне пришёл человек в сильном смятении.
Anyway, I subscribed to the local paper a month ago.
Так вот, месяц назад я подписалась на местную газету.
About a month ago, I noticed the subjects were growing faster and bigger than they should, so I sent blood samples to a colleague for testing.
Где-то с месяц назад, Я заметила, что объекты начали рости быстрее и больше, чем предполагалось, и тогда я послала образцы крови коллегам на исследование.
- Killed about a month ago.
- Убит. С месяц назад.
- Uh, about a month ago, but anyway -
- Около месяца назад.
About a month ago, I found another one of these freaks, here in town.
А месяц назад я обнаружил еще одного из этих уродов здесь, в городе.
About a month ago.
Около месяца назад.
Wait a minute, a month ago you told me relationships are like a traveling circus.
Погоди-ка, месяц назад ты говорил, что отношения - это странствующий цирк.
A month ago.
Месяц назад.
- Until he turned 18, a month ago.
- Ему уже исполнилось 18, месяц назад.
About a month ago.
С месяц назад.
I was working the day you brought your friend in, about a month ago.
Была моя смена, когда ты привёз своего друга около месяца назад.
Sir, diabetes is a manageable disease. If you had been here even a month ago, maybe we could've- - okay, so I screwed up.
- Сэр если бы вы обратились к нам раньше,
I helped him tidy up a month ago.
- Я помогал ему убираться месяц назад.
Since around a month ago, he suddenly was coming home late.
Где-то около месяца назад он внезапно стал поздно возвращаться домой.
A month ago I was living with...
Ещё месяц назад у меня была связь.
Luxury Homesteads bought this place a month ago.
Строй люкс купили это место месяц назад.
A month ago, nobody would go on this site because we were worried out getting molested or loosing our identity, having it stolen.
Месяц назад никто не заходил на сайт, потому что мы боялись, что к нам начнут приставать или украдут наши данные.
Can you believe a month ago you were gonna marry him and I was gonna move in with kim, and it all fell apart when we had that almost-moment in the on-call room?
Ты можешь поверить, что месяц назад ты собиралась выйти за него а я съехаться с Ким но всему этому помешал наше "почти" в ординаторской?
How did we end up here? About... a month ago, I lost my memory.
Я.. потеряла память около месяца назад.
It's sort of embarrassing, but... about a month ago, I lost my memory.
Мне неловко об этом говорить, но около месяца назад я потеряла память.
She got canned a month ago.
Ее уволили месяц назад.
He lost his job about a month ago.
Месяц назад он потерял работу.
Excuse me but I ordered it, a month ago.
Но позвольте, я заказывал. Ещё месяц назад.
That is... Until about a month ago.
Это.... было примерно месяц назад
But he threw me out a month ago.
Но, в прошлом месяце он меня исключил.
But a month ago, the armies of Darken Rahl broke through our last defenses in an attempt to steal it.
Но месяц назад армии ДАркен РАла прорвали оборону, и попытались её похитить.
He moved here about a month ago.
Он переехал сюда с месяц назад.
A month ago, a man, a British national named David Robert Jones was arrested in Frankfurt, Germany, by Interpol in possession of state secrets.
Месяц назад гражданин Великобритании Дэвид Роберт Джонс был задержан интерполом в городе Франкфурте, в Германии. Его обвинили в разведывании государственных тайн.
I got left at the altar a month ago.
Месяц назад меня бросили у алтаря.
I don't know. We broke up about a month ago.
- Ты порвал с Грегом.
I was supposed to be in Paris a month ago.
Меня уже целый месяц ждут в Париже.
About a month ago, I got busted at Heathrow on a drug charge.
Месяц назад меня взяли в Хитроу на наркотиках.
- He was down here on vacation a month ago. And he read my stuff. And we kind of had lunch.
Он был здесь в отпуске где-то месяц назад, почитал мои материалы и мы просто пообедали.
Oh State Farm, hi. - I have called you about a month ago.
О, Государственное хозяйство, здравствуйте.
My father died a month ago.
Месяц назад умер мой отец.
Mick Jagger, The Rolling Stones leader, sentenced to jail a month ago, is free.
М. Д., солист Rolling Stones, через месяц тюремного заключения, на свободе.
Since the Red Army first attacked nearly a month ago, our troops have already been pushed back to the Polish border.
ѕоскольку расна € арми € начала наступление почти мес € ц назад, наши войска были отброшены почти до польской границы.
I don't know. A month or two ago.
- Не знаю. месяц или два.
Thanks to a delightful decimal error made 20 years ago, by the good folks at Zephir Pharmaceuticals, each month Sacred Heart gets 50.000 dollars worth of hypodermic needles with a low, low price of 50 dollars.
Благодаря восхитительной ошибке, которую я сделал 20 лет назад, Хорошие люди из "Zephir Pharmaceuticals" получают эти шприцы, А каждый месяц "Sacred Heart" получает 50000 $, благодаря ценности этих шприцов.
Food prices last month were 3.9 % higher than they were a year ago.
Цены на продукты за последний месяц были на 3.9 % выше чем год назад.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]