Aa translate Russian
572 parallel translation
They go "waa-aa-aah zing."
Они летят "ваа-аа-аа зинг."
- Aa-aah!
Вставай!
S, a s s aa a lal its the mutineers who control the irearms, sir.
Команда перешла на его сторону. Мятежники захватили оружие, сэр.
We have a kind of prayer at AA :
У нас есть, своего рода, молитва в AA :
I joined AA up in New England.
Я посещал AA в Новой Англии.
AA the psycho ward or the graveyard.
AA психушка или кладбище.
- What am I doing down here, doctor? - You're the AA officer, aren't you?
- Зачем вы меня взяли, доктор?
Reference Dana citizen Kushakovoy AA
Справка дана гражданке Кушаковой А.А.
Don't thin... Don't thin... aa...
Не дум... не дум... а...
Distribution has developed a "CF" aa
Разработала Дистрибуция "КФ" а.о.
Issued "CF" aa 1992 © CF aa New!
Выпущено "КФ" а.о. 1992 © КФ а.о.
Aa!
ј!
The AA and RAC have reported heavy congestion on roads up and down the country, particularly those leading to Wales and the West Country.
Автомобильная ассоциация и Королевский автомобильный клуб сообщают о больших заторах на дорогах по всей стране, в частности на тех, что ведут в Уэллс и Вест Каунтри.
A-a-a-aa!
А-а-а-аа!
Her AA sponsor thinks that a houseguest would be too much pressure.
Привет, Лиам. Вообще-то, я была бы рада, если бы ты зашел.
Aah!
Aa!
Will we have to have AA-type meetings for these people?
Может нам надо устраивать для таких людей что-то типа встреч Анонимных Алкоголиков?
Aa - Az.
А-а-аз.
I was in the AA there for a while.
Какое-то время я работал в АА.
Aa-aah!
ја-а-аа!
Aa-aa-aah!
ја-а-аа!
It was Shanks here that, er, managed to drag me to my first AA meeting.
Ўенкс прит € нул мен € на мою первую встречу "јнонимных алкоголиков".
- I'm in the AA.
- я ходил на встречи "јј".
So I went to the AA.
" огда € пошЄл к анонимным алкоголикам.
If you're a pagan, say aa-aa.
Если язычник, скажи : да-а-а!
I'm going to AA, you fucking jerk-off!
- На собрание алкоголиков, урод хренов.
- AA meetings?
- Собрания Анонимных алкоголиков?
- Don't say AA if they don't.
- Не говорите Анонимные алкоголики, если они этого не скажут.
- Aah!
- Aa!
I hear he's in AA now.
Я слышал он сейчас в "Обществе анонимных алкоголиков".
I think this AA's meeting should be anonymous.
Я думал, встречи алкоголиков должны быть анонимными.
I got an AA meeting.
я на собрание к јнонимным јлкоголикам.
He's about to get his AA in a couple of weeks and they're gonna give him a promotion when he does and now he's dumping me.
И вот, чем это кончилось. Через пару недель он получает диплом. Его ждет повышение по службе.
Aa-ahh.
- А-а-ах
Oh, yeah, it was... ( bleating ) : baa-aa-aa-aa-aad.
Поздравляю, Эвелин, это прекрасная церемония.
I TENDED BAR AT ALL THE AA MEETINGS.
Я был барменом на всех встречах АА.
Aa-aa-aah!
Аа-аа-ааа!
He's been in denial for years, but today he turned up at my AA meeting.
Он отрицал это годами, но сегодня пришел на мое собрание АА. - Что?
"Hey, Dave, you know what? You need to go to AA"?
" Эй Дейв, знаешь что?
" Thanks for calling the AA.
Прости, что пришлось вытолкнуть тебя из машины. "
- Aa-aah.
- А-аа.
This is why I think that planes should run on AA batteries.
Вот поэтому я считаю, что самолёты должны работать от пальчиковых батареек.
All right, you have to buy 200 AA batteries.
Купи 200 батареек.
.. trying to dig out 32 AA batteries with a biro.
Пытаешься выковырять 32 батарейки ручкой.
At AA, the most inspirational speakers are the ones who keep it real.
В обществе анонимных алкоголиков самые вдохновляющие речи говорятся простым языком.
Look, you may know AA, but I know PR.
Слушай, может ты и знаешь алкоголиков, но я знаю этих белых воротничков.
Aa-ii-ee!
Я сказал, убирайтесь.
B-A-A says "baa-aa-aa." You miserable brats!
Ты - жалкое отродье.
I think he's in AA now.
Думаю, он анонимный алкоголик.
AA +
Пять с плюсом.
- The AA meeting.
Встреча АА.