English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Almond

Almond translate Russian

383 parallel translation
Will it be almond cakes with coffee, Hobson?
Хобсон, у нас будут миндальные торты с кофе?
- But we must have almond cakes.
- Но у нас должны быть торты с миндалем.
- What's this about almond cakes?
- К чему это нам пироги с миндалем?
"Give me some almond bars."
"Дайте миндальных батончиков".
Just put one pecan and one almond in each basket. You can fill them up with the cheap ones.
И положи по одному ореху и миндалю в каждую корзинку, а потом уже наполняй всем остальным.
He was such a wonder, that while dreaming, a white almond three grew out of his eyes.
Он был такой чудесный, и мечтал, чтобы белое миндальное дерево выросло перед его взором.
Big, black, almond eyes.
Большие, чёрные, миндальные глаза.
Prepare the coffee, and almond cake.
Сделай кофе и миндальный торт.
In the evening we were wont to walk by the river and among the almond-trees, and he used to tell me things of his country.
Вечерами мы гуляли у реки, среди миндальных деревьев, и он рассказывал мне о своей стране.
Yes. "Little Almond".
Да. "О Маленькой Миндалинке".
"Little Almond"?
"О Маленькой Миндалинке"?
Once upon a time, in a distant country there was a very small girl, so small that she looked like an almond and they used to call her Little Almond.
Однажды, в далекой стране, жила маленькая девочка, настолько маленькая, что она выглядела как миндалинка и обычно ее так и называли - Маленькая Миндалинка.
Oh, I know, "Little Almond".
Знаю, "О Маленькой Миндалинке".
Sugared almond...
Засахаренный миндаль...
Sugared almond.
Засахаренный миндаль.
The almond. Pity.
- Заказывай же.
- She makes the best almond cakes.
- Она печёт самые вкусные миндальные пирожные.
- An almond cookie?
* - Миндальное печенье?
I baked almond cakes.
Я испекла миндальные пирожные.
You and Avigdor wouldn't Last three days without my almond cakes.
Вы с Авигдором не протянете все три дня без них.
There were almond, fig and pomegranate... medlar and date trees...
Здесь рос миндаль, инжир и гранат... мушмула и финики...
Dates... and almond musk and rosewater and pistachios, too.
Фиников! И миндального мускуса, и розовой воды. И ещё фисташек.
And buy me two hundred grammes of halwa and a bottle of almond syrup.
Ещё купи мне 200 грамм халвы и бутылку миндального сиропа
Almond Joy. Get it?
Элмонд Джой.
If that was so, Almond Joy would've killed you once she had the Codex.
Было бы это так, тебя бы убили, как только она получила Кодекс.
Almond Pleasure.
Миндальное удовольствие.
I've got dried apricots, almond paste, sauerkraut candy.
У меня есть урюк, миндальное тесто, конфеты "Кислая Капуста".
chicken with almond and fried rice.
Курицу с миндалем и рис по-кантонски. Мне тоже.
Look, she's cutting up an Almond Joy.
Посмотри, она режет "Эмонд джой".
so pleased with herself, so flirty she looked like almond blossom fluttering in the cool breeze
столь рад себе, столь кокетливому она была похожа на миндальный расцвет трепещущий в прохладном бризе
Peanut, almond, cashew.
Арахис, миндаль, кешью.
Peanut, almond....
Арахис, миндаль...
She had a sesame seed stuck between her teeth. It was the size of a blanched almond.
У неё между зубов застряло кунжутовое зёрнышко размером с миндаль.
Maybe it was a blanched almond.
Может это и был миндаль.
Almond - shaped eyes - - 80,000.
Миндалевидный разрез глаз - 80 тысяч.
Almond bark, Barcalounger, Beetlejuice!
Барк, Барклунджер, Битлджус!
In the shower, I use a water-activated gel cleanser then, a honey-almond body scrub and on the face, an exfoliating gel scrub.
В душе я пользуюсь водоактивным очищающим гелем... затем скрабом для тела с медом и миндалем... и отшелушивающим скрабом для лица.
You took every almond out of here.
Ты выбрала весь миндаль.
I call it nutty as my shit after I eat an Almond Roca.
Я называю это маразмом, причём самой чистой воды.
i know, he only likes what i hate... almond croissants!
Насколько я знаю, он любит только то, что я ненавижу... миндальные круассаны!
Let's hope Elsa gets the almond.
Папа положил миндаль для Эльзы.
I just said to hope you'll get the almond, so you'll be married.
Папа положил миндаль для тебя, чтобы ты вышла замуж.
- almond, - almond,
-... миндаль... - Миндаль...
Well, I hope that cricket saw what I just did to this toasted almond.
Что ж надеюсь, сверчок видел, что я сделал с этим обжаренным миндалём.
I'm Cindy Almond-Beugler.
Я Синди Алмонд-Беглер.
I love Bruce Springsteen, Almond Roca and Abbott and Costello movies.
Люблю Брюса Спрингстина, миндальные конфеты, фильмы с Эбботом и Костелло.
- Three cokes, and some almond. Who's not drinking?
Найдите кондитерскую и ждите меня там.
Two hundred fig trees, 200 plum... 200 Princess almond...
Двести миндальных деревьев сорта "Принцесса".
She isn't the only one. I found the almond!
Не только она.
Almond?
Или миндаля?
Those glair almond cookies!
Я хотела сделать ему сюрприз, и вот...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]