English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / And eat

And eat translate Russian

7,085 parallel translation
Go to every state fair in the country and eat deep-fried everything all day long.
Пойти на каждую ярмарку в стране и есть все жареное целый день.
Aside from the fact that you're hiding this nice young man in your apartment, making him watch the boob tube and eat spuds on his birthday?
- Ты хочешь спрятать молодого человека у себя в квартире в день его рожденья, чтобы смотреть ящик и поедать картошку?
Now he gets to leave town while the rest of us have to stay here and eat shit.
Теперь он уедет из города, в то время как остальным из нас, придется остаться и есть дерьмо.
You know what, buddy, skip the supplements and eat some organic chicken instead.
Слушай, старик, выбрось эти добавки, съешь вместо этого нормальную курицу.
- You know, if you ever need somebody To come and eat your food, I'm there.
Знаешь, если тебе когда - нибудь понадобится человек, готовый прийти и съесть всю твою еду, то я предлагаю свою кандидатуру.
Actually, this is where I take my break and eat leftover Swedish meatballs from last night.
Вообще-то, это столовая, и я ем вчерашние объедки тефтелей по-шведски.
You are gonna sit here and eat dessert, and you're not to embarrass me any further.
Ты сядешь здесь и съешь десерт, и ты не будешь больше позорить меня.
And we shaved you because you thought they'd eat your head.
И я побрила тебя, потому что я думала, что они съедят твою голову.
It sounds strange, but... that night, did you and Sam eat that pizza?
Прозвучит странно, но... в тот вечер, вы и Сэм съели ту пиццу?
All you have to do is eat, and sleep, and drink, and describe your dreams.
Вам нужно будешь есть, спать, пить и рассказывать о своих снах.
And I thought I could eat.
А я думал, что смогу поесть.
Coffee and a piece of peach pie you won't eat?
Кофе и кусочек персикового пирога, который не будешь есть?
'Eat, sleep, live and breathe it.
'Есть, спать, жить и дышать этим.
They'll look down their noses and send me t'eat wi'th'servants.
Они задерут свои носы и отправят меня на кухню ужинать с прислугой.
And why can't your mom eat burritos?
И почему твоей маме нельзя есть буррито?
Can we just eat and not talk, please?
Можем мы просто молча поесть, пожалуйста?
Now, you're lying to me or Ronnie Reagan, and Nancy will eat your eggs for brunch. So if I were you, Randall, and I thank the Holy Ghost I am not, I would write that check...
Так что, ты врешь либо мне, либо Ронни Рейгану, а Нэнси съест твои яйца на завтрак, так что, на твоем месте, Рэндалл, а это не так, слава богу, я бы выписал чек.... еще вчера.
If we were hungry, we'd just eat grass and we wouldn't be hungry anymore.
Если голоден, просто поешь травы и голода больше нет.
Why don't we go and get something to eat?
Почему бы нам не пойти и не взять чего-нибудь поесть?
Before the Industrial Revolution, people lived on farms, and Mom would take Pop's lunch out to the field, and they would eat and then do something else, right there under a shade tree.
Вы знаете, до индустриальной революции, люди жили на фермах. И матери относили отцам обед в поле. Они ели и занимались этим прямо там, в тени деревьев.
Oh, how do Italians eat like this and not weigh 300 pounds?
- Как итальянцам удаётся есть это и не весить по сто килограммов?
We used to eat our weight in beef and broccoli four years straight.
Мы 4 года подряд использовали для еды говядину и брокколи.
There could be any number of casual dining establishments, and I would still opt to eat you...
Даже если рядом будет куча ресторанов и кафе, я всё равно буду мечтать тебя съесть.
Now, get back in line and go eat some French toast, huh?
Теперь вернись в очередь и ешь свои тосты.
I eat two meals, for me and Yevgeny.
Есть двойную порцию - за себя и Евгения.
At Communions around the Earth, the devout believe that through the miracle of transubstantiation, they eat the flesh and blood of Christ.
На причастиях, по всему миру, верующие считают, что через чудо пресуществления, они поглощают плоть и кровь Христову.
Like that time I told you not to eat an entire bag of sugar-free gummy bears, and you had diarrhea and everyone thought it was a mud slide!
Как когда я просила тебя не съедать целую упаковку мармеладных мишек без сахара, от которых у тебя случилась диарея, что все приняли за грязевой оползень.
Johnny Cochran, David Boreanaz and the drummer from Jimmy Eat World.
Джонни Кокраном, Дэвидом Бореназом и барабанщиком Jimmy Eat World.
That's the story of how your mom and me came to eat hot dogs for dinner once again.
Вот так твоя мама и я еще раз поужинали хот догами.
Eat something green, and we'll talk.
Съешь что-нибудь зелёное, тогда и поговорим.
Just between you and me, if you could eat a rooster, I'd have done it by now.
По правде говоря, если бы на ужин был петух, я бы его уже съел.
Or you can use that time to eat a proper meal, take a shower, and get no less than 5 hours of sleep, at the completion of which I will give you the password.
Или же ты можешь использовать это время для того, чтобы хорошо покушать, принять душ, а затем организовать себе не менее пяти часов сна, по завершении которого я дам тебе пароль.
It is a fish cooked in lye, and you will eat it and, uh, not complain.
Это рыба в щёлоке, вы будете есть это и никаких жалоб.
Maybelline, when I was a hungry bartender living off crap tips, you always made sure I had food in my belly, and I know I eat a lot, so thank you.
Мейбеллин, когда я был голодающим барменом, живущим на мизерные чаевые, ты всегда заботилась, чтобы я был сыт, а я ем много, так что, спасибо.
She's about to spend $ 3,000 on a dress she will wear once and, like, $ 800 on a cake she's not even gonna eat.
Она уже потратила 3000 $ на платье, которое оденет один раз и 800 $ на торт, который еще даже не пробовала.
Sometimes a little later If he's hungry and he stops for something to eat.
Иногда задерживался, если был голоден и останавливался перекусить.
And then I eat shit.
А затем, я ем дерьмо.
I've tried to tell you since you were a baby that it's not about black eyes or bloody noses in this world, it's life or death, and if you don't toughen up, these streets will eat your ass alive.
Я пытаюсь сказать тебе, с самого твоего детства, что синяк под глазом или кровь из носа - это не конец света. Речь о жизни и смерти. Если ты не будешь держать удар, то эти улицы сожрут тебя заживо.
Unfortunately, en-route... he got himself embroiled in a drinking competition with a blacksmith in Sheffield, and when challenged proceeded to eat the book.
К несчастью, по пути он поспорил с одним кузнецом из Шеффилда, кто кого перепьет, и, напившись, на спор съел книгу.
I knew that you intended to eat me. And I knew that you had no intention of eating me hastily.
Я знаю, ты планировал съесть меня, и знаю, что не был намерен делать это второпях.
Go to all that trouble to eat a friend and you overcook his penis.
Справишься со всеми проблемами для того, чтобы съесть друга, и ты пережарил его пенис.
So tell Claire to look after herself, to eat and really sleep well.
Нужно поддержать Клер морально. Следите за ее питанием и сном.
Let's go and eat.
Сейчас поедим.
Don't they eat mice and rats?
Они не едят мышей и крыс?
And I still talk Armenian, eat Armenian, dance Armenian.
Хотя я говорю по-армянски, ем и танцую по-армянски!
All they do is eat fancy lunches and shop at richie-rich stores.
Они ходят вместе на свои ланчи и по дорогим магазинам.
Like a date where you sit down and you go to a nice restaurant and put on a nice shirt and you, like, eat with utensils.
— Не, я серьезно. Типа, типа как свидание, где ты сидишь в милом ресторане в милой рубашке и ты типа, ешь из нормальной посуды.
They do not need to eat or drink, and they cannot hurt anyone.
Они не нуждаются в пище и питье, и они не могут никому навредить.
He told me to eat more red meat and wrote a prescription.
Он сказал мне есть больше красного мяса и выписал рецепт.
Hannibal has no intention of seeing me dead by any other hand than his own, and only then if he can eat me.
Ганнибал намеревался убить меня лишь собственной рукой. Но только тогда, когда он сможет съесть меня.
He brought officer Acker something to eat and he didn't come back.
Он понёс еду офицеру Акеру и не вернулся.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]