Asi translate Russian
31 parallel translation
Climbing through clouds, full throttle, asi 320.
Поднимаюсь выше облаков. Полный газ, скорость 320.
Revs 12.5, asi 380 knots.
Обороты : 12.5, Скорость : 380 узлов.
Asi Dayan
Аси Даян
Osnat Fishman - Asi Levy David Danino
Аси Леви / Оснат Фишман Давид Данино
Asi, asi, asi!
Здесь, здесь, здесь!
Corre, corre, vena, asi!
Сюда, сюда! Быстрее!
'No es asi la vida que va'( The life that goes is not like that )
Что здесь написано? Это не жизнь, когда...
Asi Dayan Israel Poliakov
Аси Даян Исраэль Поляков
Mmm, asi, asi.
Ммм, спасибо, спасибо
Asi es nuestra vida, asi es nuestro amor, nuestro amor.
Это наша жизнь, наша любовь, наша любовь..
La policia siempre asi.
Полиция всегда так делает.
Asi que repiten conmigo.
Значит, мне нужно повторить. Ну же, повторяйте вместе со мной.
Porque mi vida, yo la prefiero vivir asi
* Потому что свою жизнь я предпочитаю жить так *
Did you hear Asi's working at'Coca Cola Village'?
Ты слышал, что Эси, брат Ноа, устроился на работу в "Coca Cola Village"?
No, not because she's Asi...
Нет, это не потому, что она ази...
Naturally, we knew about the work he was doing for the ASI.
Мы были в курсе его работы в Министерстве.
And there are three other ASI researchers.
Но есть ещё три других исследователя из Министерства.
Someone one day is going to create an uninhibited ASI.
Однажды кто-то создаст свободный ИИ.
Well, I think an ASI is behind this but... not ours.
Что ж, думаю, ИИ причастен к этому но... не наш.
I used code from that laptop to incubate a miniature clone of our enemy ASI.
Я воспользовался кодом с того ноутбука, чтобы вывести миниклон вражеского ИИ.
I've begun incubating a similar kernel of our own ASI.
Я начал выводить аналогичное ядро кода нашего ИИ.
How goes the ASI death match?
Как проходит смертельная битва искусственных суперинтеллектов?
Is this just another one of your lame arguments to convince me that Samaritan is the good ASI?
Это еще одна из ваших слабых попыток убедить меня, что Самаритянин желает добра?
Took an ASI to create this virus, and now it's gonna take another one to cure it.
Если один искусственный разум создал вирус, другой может найти от него лекарство.
Samaritan was distraught when it appeared that your ASI had been extinguished.
Самаритянин пришел в смятение, когда осознал, что ваш ИИ угас.
An ASI is the only thing that can save this planet.
ИИ - единственная вещь, которая может спасти планету.
You know another ASI would soon arise.
Вы знаете, что скоро появится еще один ИИ.
Okay... Asi -
Ладно, Ази...
Asi puppe fly fly away from her cage.
Ази кукла вылетит из клетки