English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Assisi

Assisi translate Russian

43 parallel translation
This man was... Francis Bernardone of Assisi.
Человеком тем был Франциск Бернардоне из Ассизи.
"By decree of Pope Innocent III... " the town of Assisi shall enlist all men and means of war... " in the holy cause of liberating Sicily for King Frederick.
" По указу папы Иннокентия III город Ассизи обязан предоставить людей и военные средства на святое дело освобождения Сицилии королю Фридриху.
When I first came to Assisi... you were pointed out as a man not adverse to lending money... and I wish to borrow some.
Когда я впервые приехал в Ассизи..... на вас указывали как на человека, который не прочь дать деньги в кредит... -... и я хотел бы немного позаимствовать.
Assisi is sending an army to Sicily.
Ассизи отправляет армию в Сицилию.
Then Assisi will be glad to have you on its side.
В таком случае, город Ассизи будет рад, будь вы на нашей стороне.
If he had his way, the beggars of Assisi would all be rich.
Если бы все занимались своим делом, нищие Ассизи давно бы разбогатели!
Accept this from Assisi.
Прими это от города Ассизи.
Welcome back to Assisi.
С возвращением в Ассизи!
There once was a lost knight... who wandered into a strange town called Assisi.
Жил-да-был потерявшийся рыцарь который забрел в странный город под названием Ассизи.
Bernard of Quintavalle... how can you, one of the wealthiest and most respected men of Assisi...
Бернард из Квинтаваллей! Как можете вы, один из самых богатых и уважаемых людей города Ассизи...
Eleven brothers and I have come from Assisi to submit our rule.
Я и одиннадцать братьев пришли из Ассизи, дабы представить наш устав.
There are 12 of us from Assisi.
Нас двенадцать, из Ассизи.
As you know, we have now lived in shacks made of reeds and mud there in Assisi and from them we started to travel the world, taking our message of holy poverty and charity.
Как вы знаете, мы жили в лачугах из тростника и грязи в Ассизи и от них мы начали путешествовать по миру с нашей миссией о бедности и благотворительности.
Francisco of Assisi.
Франциско Ассизского.
Go forth, sons of Assisi.
Вперёд, сыны Ассизи.
And what's more, all the fathers and mothers of Assisi envy us such a son.
Более того, все матери и отцы Ассизи завидуют, что у нас такой сын.
This is the, uh, envy of Assisi, huh?
Это ему завидуют все Ассизи?
I want justice, and I want it here, now, in front of all Assisi.
Я требую правосудия! И немедленно, здесь, на глазах всех граждан!
He doesn't live in Assisi anymore, Bernardo.
Франческо больше не живёт в Ассизи.
Just bring him back to Assisi.
Просто возвращайтесь в Ассизи.
But you must come back to Assisi.
Но тебе нужно вернуться в Ассизи.
Just look at yourselves... the pride of Assisi.
Посмотрите на себя — гордость Ассизи.
I've arranged for horses, for you, all of us, to return to Assisi.
Я подготовил лошадей для вас, чтобы вернуться в Ассизи.
They're hermits from Assisi.
Это отшельники из Ассизи.
Francis of Assisi.
Франциск Ассизский.
Francis of Assisi had it all down.
Франциск Ассизский говорил об этом.
I recall St. Francis, the beggar of Assisi, St. Benito and in thousands of heroes of the faith... who managed to get rid of everything, to be happy in poverty
Например, святой Франциск Ассийский в Сан Бенедетто да Норча и тысячи других героев веры, которые сумели избавиться от всего,..
So, St. Francis, who had grown up very rich... left Assisi one last time... - this time, decided to give away everything he had, even the clothes off of his back.
Итак, святой Франциск, который был очень богат в юности... в последний раз покидает Ассис. На сей раз, решив отказаться... от всего, что у него было, даже от одежды, которую он носил.
The "poor man of Assisi" San Francis That just being born in Assisi where it was cold and snowing Thought the cave, the child, donkey, an ox, the stream...
- Кто? Бедняк из Ассизи, Сан Франциско,.. он как раз родился в Ассизи, где всегда холодно и снег,... это он придумал пещеру, младенца, осла, вола и ручей...
Who was this bloke, St Francis of Assisi?
Кем был тот парень, Франциском Ассизским? [Франциск Ассизский - католический святой]
I've tried counting to ten, I've tried saying a prayer to St Clare of Assisi.
Я считала до десяти, молилась Кларе Ассизской
He speaks to the animals like... Saint Francis of Assisi!
Он говорит с животными... прямо как Франциск Ассизский
I have wonderful memories of Assisi too. I have wonderful memories of Assisi too.
У меня остались прекрасные воспоминания об Ассизи.
It's really cold in Assisi in winter,
В Ассизи было очень холодно зимой.
'And I would just like to remember some words of Saint Francis of Assisi which I think'are particularly apt at the moment.
Я хотела бы напомнить вам слова святого Франциска Ассизского, которые, как мне кажется, очень современны и поныне :
And now, I should like to share with you a prayer of St. Francis of Assisi.
А сейчас я бы хотела бы разделить с вами молитву... святого Франциска Ассизского :
I am St Francis of Assisi.
Я просто Франциск Ассизский.
Well, excuse me, Saint Francis of assisi, but some people work for a living.
Ну простите, святой Франциск Ассизский, но некоторые люди работают чтобы жить.
Who are you, St. Francis of Assisi all of a sudden?
Ты внезапно оказался Святым Франциском из Ассизи?
You're going to start believing all this Holy Saint Becky of Assisi shit next, Dad.
Тем что начал верить во всю эту херню насчет Святой Бекки Ассизской.
Francis of Assisi made the first crib.
Франциска Ассизского сделал первую кроватку.
Like St. Francis of Assisi?
Как Святой Франциск Ассизский?
He can behave like Saint Francis of Assisi - it is not going to happen!
Да хоть как Святой Франциск Ассизский - этого не будет!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]