English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Assists

Assists translate Russian

50 parallel translation
All brought into this world under the patronage of the Mothers'Aid institution which assists mothers.
Все они произведены на свет под патронажем института Помощи Матерям, содействующего женщинам.
She always assists them at the boxing matches
Где драка - там она, она обожает бокс.
Lady Beltham, my loyal helper and friend. She assists me in everything.
Это леди Бельтам, мой верный друг и соратник, помогающий во всех делах.
Somebody who assists justice.
За кого ты меня принимаешь?
I'll use this bark for a tea which assists in astral travel.
Кора для чая, для астральных перемещений.
To be your impressario who assists you locating your inner centre?
Быть твоим импресарио, который помогает тебе найти себя?
He assists the Israeli Government in certain matters.
Он помогает правительству Израиля в определенных вопросах.
Our hard-core crime unit assists that jurisdiction now.
Задействован наш отдел по особо тяжким преступлениям.
The plastic in the shield blocks out abusive rays and assists in the regeneration of cells.
Пластмассовый щит блокирует оскорбительные взгляды и помогает в регенерации клеток.
Saiho? The Saiho assists the ruler of a kingdom but people address a Saiho as "Taiho" to show respect.
Сайхо? потому зовем его Тайхо.
That assists other businessmen
Это поможет другим бизнесменам
In fact we're a leading cultural agency that assists Canadian university students in Rome.
Это уникальная культурная организация, созданная для поддержки канадских студентов, обучающихся в Риме.
Still holds records for scoring, assists, steals.
Он обладатель рекордов по количеству очков, передач и перехватов.
No, sir. I had 12 points and eight assists, sir.
Нет, сэр, у меня 12 очков и 8 передач.
In the first period, Richard had a goal and two assists.
В первом периоде Ришар забил гол и сделал две подачи.
Richard's career will be limited to a measly 5 goals and 6 assists.
Карьера Ришара ограничится пятью несчастными голами и шестью подачами.
5 goals, 3 assists.
5 голов, 3 подачи.
They give assists to their stars even if they're off ice.
Они помогают своим звездам, даже если те не на льду.
Starting at guard, averaging 15 points and 11 assists, the 6'freshman phenom, Jake Taylor!
Стартуют в защите, набрали 15 очков и 11 результативных передач, 6-й игрок, новичёк Джейк Тэйлор!
Twenty-two points, 11 assists.
22 очка, 11 передач.
35 points, 11 assists, and six boards?
35 очков, 11 передач и 6 подборов?
"or aids, abets or otherwise assists in its commission."
"либо способствует, содействует или иным способом обеспечивает его совершение".
His pro highlights - 6 assists, 2 goals, 3,000 minutes in the penalty box.
Его статистика такова : 6 голевых пасов, 2 шайбы, 3000 минут на скамейке штрафников.
I had 86 assists.
Я сделал 86 результативных пасов.
Yes, the shell "assists" the core...
да, раковина "ассистирует" ядру...
Well, yeah, I mean, you're the leader in assists, you know?
Ну да. Ты ведь лидируешь в лиге по результативным передачам, знаешь?
Deangelo has also recently learned about the barnacle project, which is a non-profit organization based in mystic, Connecticut, that assists in the scraping of barnacles- -
Также ДиЭнджело недавно узнал об этом затяжном проекте, той планово-убыточной организации, расположенной в таинственном Коннектикуте, которая помогает выскабливать моллюсков.
She assists me.
Она мне помогает.
My mother assists in a big law firm. She deals with a lot of files for big cases without getting too involved.
Моя мать работает в крупной адвокатской конторе, занимается крупными делами, но без особого усердия.
12 points, one steal, three assists in an average of 24 minutes played per game.
12 очков, один отбор, в среднем три результативных передачи за 24 минуты в каждой игре.
Thirty-two points, 11 boards, 8 assists.
32 очка, 11 подборов, 8 передач.
He assists me, I score.
Он подает, я забиваю.
Basically, the organization assists kids in danger of slipping through the foster care system.
В основном организация помогает детям, которые находятся в опасности ускользнуть от системы воспитания в приемной семье.
It said in the brochure that he assists with all the jumps.
Да, в брошюре сказано что он помогает с прыжками. Прочь с моего самолета!
You'll be backing us up with assists from State Police.
Вы поддержите нас при помощи полиции штата.
It even assists with stimulation.
Он так же помогает со стимуляцией.
Therefore, any member of this organization who knowingly assists Grayson will be dealt with in the harshest of terms.
В таком случае, любому из этой организации, кто сознательно помогает Грейсону предстоит пережить тяжелые времена.
During those 7 years, he probably pulled more assists than any other detective in the state.
За эти 7 лет, он, наверняка, провел больше допросов, чем любой другой детектив во всем штате.
One part of it in particular, in fact. An app that assists violent criminals.
В частности, на нём есть специальное приложение для опасных преступников.
- ♪ Triple-double, no assists... ♪ - There you are.
Вот ты где.
The captain insisted on a thorough vetting process, including this face-to-face, before he grants his approval that she assists me.
Капитан настоял на тщательнейшей проверке, включая эту аудиенцию, - иначе не даст санкцию на то, чтобы она мне помогала.
If it assists you, that's all that matters.
Главное, чтобы это помогло вам.
I helped his relatives emigrate from Guadeloupe many years ago, and in return, he assists me with matters which require physical labor.
Я помог его родственникам эммигрировать из Гваделупы когда-то давно, в ответ на что он помогает мне там, где требуется физическая помощь.
Well, I've got Dr. Lin, And she's only on the board with assists.
А у меня доктор Лин, а она только ассистирует.
You want to know who led the Pelicans in assists last year?
Хочешь знать, кто был лидером по передачам в "Пеликанах" в прошлом году?
If you've run out of guys to punch, Spartan needs an assist, two assists actually.
Если вам некого бить, то Спартанцу нужна помощь, даже две помощи.
She assists me sometimes.
Она иногда мне помогает.
I've got to hold hands with a hot rock star while Blake assists with his brain surgery.
Мне надо держать за руку секси рок-звезду, а Блейк будет ассистировать на операции на его мозге.
In medicine, we have surgical assists, second opinions...
У врачей есть ассистенты, мнение коллег...
The issue is an Oxford psychologist who assists Heston Blumenthal, - in fact... - Oh-oh.
Суть в том, что оксфордский психолог, помощник Хестона Блюменталя [британский повар] на самом деле... глубоко исследовал реакцию одного из наших органов чувств на еду и питье

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]