English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Auntie

Auntie translate Russian

1,470 parallel translation
Auntie is going to leave it to me, but I can't rush her up, can I?
Тетушка собирается оставить ее мне, но я же не могу поторопить ее, правда?
Auntie, do you come with us in the park, Saturday?
Тетушка, не желаете ли пойти с нами в парк?
- Why get sick, Auntie?
- Почему заболеете-то, тетушка?
Auntie, you go on yourself if you want. I'm sick.
Тетушка, идите сами, если хотите.
Auntie, open the door!
Тетушка, открой дверь!
Auntie, I have to tell you something, and it's something...
Тетушка, я должен тебе кое-что рассказать и это...
Auntie Leana will get crossed I leave her alone, but...
Я съеду от тети Леаны. Оставлю ее одну, но...
Auntie Leana, bring quickly the salts, Granny has fainted.
Тетя Леана, принеси нюхательные соли, бабуля упала в обморок.
Auntie!
Тетушка!
Auntie, I think I'Il move to Mr. Colonell who offered us e a room, for free.
Тетушка, я думаю переехать к господину полковнику, который предложил нам комнату, бесплатно.
Auntie I'll move to Mr. Colonel here, who offered us a room...
Тетушка, я переезжаю к господину полковнику, который предложил мне комнату...
Auntie, how do I get to Wanhwa?
Тетенька, как мне добраться до Ваньхуа? [один из самых старых районов Тайбэя]
You flick the cherry off the pie just like Auntie Nibbs did.
Ты снимаешь вишенку с торта и ешь только крем, потому что так делала тётушка Ниббс.
I need to exit cleanly when Auntie Mabel arrives.
Я должна выйти опрятной, когда прибудет тетушка Мейбл.
Auntie Syd, it must be so cool.
До чего же это клево!
So, Auntie Syd, you're a cop too, huh?
Ну, тетя Тид, ты тоже полицейский?
If there's anything you need, ask your Auntie Deb.
Если что-то понадобится, обращайся к тетушке Бриз.
" What's that, Auntie Em?
" А где твой самосвальщик?
Erm, this is my mum and my dad and my Uncle Tony and my Auntie Glynne.
- Э-э, это мои мама и папа и мой дядя Тони и тетя Гвен
Go on. Walk to your auntie. Stand up straight.
Ну же, подойди к тёте и выпрями спину.
Auntie must powder her nose.
Тёте нужно попудрить носик.
I'm going to be an auntie! I'm going to be an auntie.
Я стану тетей.
Apart from Auntie Eithne.
Ну разве что тетя Этна..
Hey, auntie, isn't it past your bedtime?
Эй, давалка, не настало ли время для постели?
Auntie has been waiting for you.
- Проходи, тётя заждалась.
My auntie wanna drive to the terminus.
Тетя хочет доехать до конечной.
Right? Auntie.
- Правильно?
Auntie? How do you do?
- Как вы считаете?
Auntie can't keep you.
Нам не на что жить.
Call her mom, not auntie any more.
Называй ее мамой, а не тетей.
Coz your auntie will be happy about it.
Ей понравится.
WOMAN : Ask Auntie Nina to help.
Попроси тетю Нину помочь.
You wanna go with Auntie Tasha?
Идёшь за тётушкой Ташей?
Tell auntie I'll send her some money.
Скажи тете, что я вышлю ей деньги.
Auntie's little honeybunch!
Иди сюда! Тетин любимчик!
Was someone just spying on you, Auntie Six?
За вами никто не подглядывал, Тетушка Сикс?
Talk to your Auntie Caroline.
Скажи это своей Тетушке Каролине.
- Yes, auntie.
- Да, тетя.
- What about Auntie Collé Ardo?
- А где тётя Колле Ардо?
- Is Auntie Khardjatou in?
- Тётя Арджату дома?
" Auntie Golda, you're the greatest,
" Тётя Голда, только ты одна,
" Auntie Golda, only you can do it,
Много, Голда, сделать ты смогла :
- hello, auntie...
— Привет, тётя. — Привет.
I don't want any show-boating, coffee-housing, auntie's drawers.
Не хочу никаких лодкопредставлений, кофе-доминга и тетушкиных комодов.
And you are still the same old Auntie Millicent.
А ты так и осталась той Тетушкой Меллисент.
Who... who's Auntie Millicent?
Какой... какой еще Тетушкой Меллисент?
It was, wasn't it? ! Oh, yes, Auntie Millicent who lived in the crooked house.
Да, точно, Тётушка Меллисон, жившая в кривом домике.
No, Auntie.
Нет, тетушка.
Auntie?
Тетушка?
Auntie Leana?
Тетя Леана?
- Auntie, come quick! - I'm coming.
- Тётя, иди сюда, скорее!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]