English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Autobahn

Autobahn translate Russian

48 parallel translation
As I speak, work on the Reich Autobahn has begun at 51 locations.
Как я говорил, работа над Автобанами Рейха началась в 51 районах.
'The city itself is some 15 miles off'by way of the Autobahn.
Сам город в 15 милях по автомобильной дороге.
Driving home on the German autobahn... with little Kidlat in my mind...
Нестись по немецкому автобану вспоминая маленького Кидлата.
On the German autobahn.
На немецком автобане.
It's a state airfield and they're driving like it's the Autobahn.
Правительственный аэродром - разъездились как по автобану.
He's a musician. Used to have a group, Autobahn.
" него была группа Ђјвтобанї.
It's easy driving on the German Autobahn.
Приятно ездить по немецким дорогам, да?
German Autobahn good.
- Немецкий автобан - это хорошо.
"Autobahn." That's funny.
Как забавно.
Then we take this track to the B-5 and hit the Autobahn on to Le Havre.
Тогда мы направимся к дороге B-5, поедем по автостраде к Гавру.
Assemble on the Autobahn.
Сбор на автобане.
Home of beer the Autobahn and Beau Brandenburg. - Qualifying begins tomorrow.
Добро пожаловать в Германию, родину пива, автобанов и Бо Брандербурга... 4 дня до гонки.
Me and my wife in summer all the time Autobahn.
Я и моя жена летом.. Все время в этом грузовике.
- of the Autobahn, hugging... - ( Kate moaning )... every curve. Okay?
Автобана, огибая каждый поворот.
# Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
# Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
# Fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn. #
# Fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn. #
And it was the one that was used on Autobahn.
Он использовался в альбоме "Autobahn".
I owned Autobahn, that was really what got us to go out and buy our first synthesisers, the whole... things that were happening around the time with
У меня был "Autobahn", который, в сущности, и побудил нас пойти в магазин и купить свои первые синтезаторы Да и всё то, что происходило тогда у
Blam, blam, I dream of autobahn
"Я мечтаю об автобане"
Blam, blam, I dream of autobahn
Я мечтаю об автобане!
Topless down the Autobahn.
Голым ниже пояса по магистрали
You're calling that autobahn you have on your property a driveway?
Ты звонил этой автостраде, потому что она твоя собственность?
The autobahn of Santa Barbara.
Автобан Санта-Барбары.
I mean, what's next, speeding on the autobahn?
В смысле, что дальше, превышение скорости на автобане?
The Germans all do 150 on the autobahn that far behind the car in front. They do. The Italians are mad.
Все немцы ездят 240 км / ч на автобане, с вот таким расстоянием до впереди идущего автомобиля.
The autobahn. Vroom vroom!
Автострада.
The authorities are gonna be looking for you on the autobahn, so stick to Strasse 2035 going west.
Тебя будут искать на автострадах, поэтому поезжай на запад по шоссе 2035.
The autoroute is not the autobahn.
Это автострада, а не автобан.
I drove on the autobahn once, got it up to 200 kilometers.
Я однажды ехал по автобану под 200 км \ час.
Let's just get on the Autobahn.
Давайте хотя бы выедем на автобан.
Just on the Autobahn, hauling ass.
Лечу по автобану.
Oh, I feel like I'm on the Autobahn.
Чувствую себя как на автобане.
You take the autobahn across the Reich.
Ты поедешь по автобану через Рейх.
Judith, you know this business is like the Autobahn. I mean, if you don't stay in your lane, you gonna crash and burn.
- Эй, полегче, мисс Бетти Крокер, я знаю, что печёшь на кухне, а вот что ты там варишь в задней комнате?
I haven't even driven it on the Autobahn.
Я еще даже не ездил по автобану.
And when I beat this cocky prick, you will not only drive it on the Autobahn, you will drive it on the Autobahn with me, topless, getting a handy.
Когда я выиграю у этого заносчивого придурка, ты не только покатаешься по автобану, но и я буду сидеть рядом топлес и ласкать твоего дружка.
Don't take the autobahn!
Не съезжай на автобан!
And I was driving on the autobahn.
- И на шоссе я сидел за рулём.
Autobahn, Eva Hermann, keine Ahnung...
( Ж ) Нет, нет, куда собрался? ( БЭННО ) Гестапо, Ева Браун, не помню! - ( Ж ) Ублюдок!
It was so high... I could see the autobahn.
С такой высоты даже видна автострада.
And here we are on the Autobahn.
И вот мы на автобане.
The Autobahn also got us thinking about how times have changed on the SUV front.
Автобан также заставил нас задуматься о переменах в мире внедорожников.
I have them at a go-kart track, a place called Autobahn, for 90 minutes. Leaving less than an hour ago.
- Я нашёл их на картинге, называется "Автобан", были тут полтора часа, ушли меньше часа назад.
In berlin, the fuhrer built us an autobahn. Fit for kings.
В Берлине, Фюрер построил нам автобан, достойный королей.
He built the autobahn.
Он строил шоссе.
At the beginning of the last long vacation in North Rhine-Westphalia, on various autobahn service areas alongside their routing to the south,
В начале последнего большого сезона отпусков в Северной Рейн-Вестфалии,
It's not the Autobahn.
Это тебе не автобан.
But on the unlimited autobahn,
Максимальная скорость ограничена 250 км / ч.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]