English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Autobot

Autobot translate Russian

38 parallel translation
- You couldn't hit an Autobot with a moonbeam!
Жми на газ!
- Alien vehicle approaching. Possible Autobot.
Выпусти Рэведжа!
Look, you're an Autobot.
Послушай, ты Автобот.
Autobot twins, report to Hangar Three.
Автоботы близнецы, сообщите в ангар 3.
Now under the classified Alien Autobot Cooperation Act, you are agreeing to share your intel with us, but not your advancements in weaponry.
Согласно акту сотрудничества с пришельцами Автоботами, Вы согласились делится информацией с нами, Но не вашим более совершенным оружем.
Should you talk to your Autobot friends?
Ты кому нибудь из автоботов это говорил?
I'm changing sides, I'm changing sides, Warrior Goddess! - Who's your little Autobot?
Я выбрал сторону, Я, Бог Войны, выбрал сторону!
But in the war's final days, one Autobot ship escaped the battle.
Но в последние дни войны одному из кораблей Автоботов удалось вырваться из пекла битвы.
This is an engine part from a long lost Autobot ship.
Это деталь двигателя давно утерянного корабля Автоботов.
It was carrying an Autobot technology which would have won us the war.
На борту Ковчега была технология Автоботов, которая принесла нам победу в войне.
Our Autobot spacecraft has the ability to get there.
Наш специальный космолет способен туда добраться.
They're some kind of prototype Autobot technology.
Некие прототипы передовых технологий Автоботов.
And, for the time being, we're gonna send you home with Autobot protection.
И мы хотим, чтобы ты побыл дома под защитой Автоботов.
What you must realize, my Autobot brothers, is we were never going to win the war.
Вы должны понять, мои братья-Автоботы, что мы не могли победить в этой войне.
For such peace to exist, you must immediately exile the Autobot rebels you have harbored.
Но для этого вам следует немедленно выслать мятежников Автоботов, которым вы предоставили убежище.
Autobot victory!
Автоботы победят!
Our past alliances — Autobot, Decepticon — no longer matter, not while Unicron lives.
Оптимус, наши прошлые союзы - автоботов и десептиконов - не имеют значения, пока Юникрон живет.
A truce between Autobot and Decepticon...
Перемирие между автоботами и десептиконами...
And you, Autobot, what is Optimus Prime doing under my bed?
И ты Автобот, что Оптимус Прайм делает у меня под кроватью?
Do I look like hired help to you, Autobot?
Я что похож на работника, приставленного тебе в помощь, автобот?
You did destroy the Autobot base, did you not?
Старскрим! Ты уничтожил базу автоботов или как?
Which is why this would appear to be an Autobot trick designed to uncover our position and rescue a certain prisoner.
Вот он на туловище Саундвейва. Из чего следует, что это явно трюк автоботов, задуманный с целью раскрыть наше местонахождение и вызволить некого пленного.
Do you feel defenseless, Autobot?
Чувствуешь себя беспомощным, автобот?
Autobot base, do you read?
Это Рэтчет! Кто-нибудь меня слышит?
Autobot and human, it has been my honor to lead you.
Мне выпала честь вести вас.
I'm an Autobot!
Я автобот.
Autobot witness protection?
Защита свидетелей у автоботов?
This drone I stole recorded footage of an Autobot raid.
Дрон, который я украл, содержит видео охоты на автоботов.
No. That's an Autobot there.
Нет, это автобот там.
Been an unprovoked Autobot attack.
- У нас здесь нападение автоботов.
♪ I transform ♪ ♪ rockin'autobot ♪ ♪ it's so warm ♪
[звучит хип-хоп музыка]
Of course we did it, Autobot, because you dared us to and also because we don't give a what what.
Конечно, Автобот, потому что вы нас подстрекали, а мы долго не думаем.
Laserbeak, Autobot alert.
Лазербик!
- Megatron was an Autobot?
- Оптимус был десом?
Blast that Autobot into oblivion!
Отправьте этого автобота в небытие!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]