English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Awarded

Awarded translate Russian

394 parallel translation
The first diploma tonight will be awarded to Miss Phylis Fraser.
Первый диплом сегодня будет вручен мисс Филис Фрэйзер.
Colonel Lepping informs me that you have been awarded the Academic Palms In a spiritual, but not in a political sense.
Как говорит полковник Лепинас, вы получили награду в духовном, а не в политическом смысле.
If a war breaks out, and he has the good fortune to be wounded. He will be instantly awarded a decoration. By his government.
А если вдруг разразится война, он почтет за честь быть раненым, и его тотчас же наградит правительство...
Well, Topaze. Next week you will be awarded the Academic Palms.
Топаз, на следующей неделе вам вручат награду Академии.
I announce that in addition to prizes awarded to the individual students.. For their diligence and brilliance in individual subjects.
В дополнение к наградам, которые будут присуждены отдельным студентам за усердие и успехи в отдельных дисциплинах,
Custody of the dog is awarded to Mrs. Warriner.
- Опекуном будет миссис Уорринер. Отлично!
Let me tell you about the time he went to Boston to be awarded the Sarah Langley Medal for World Peace.
- А в Сан-Франциско? Могу поведать,.. ... как он получал в Бостоне медаль Сары Лэнгли за вклад в дело мира.
blacksmith Yusuf, in order to show his repentance, will be awarded with 200 backlashes.
кузнецу Юсупу, дабы внушить ему слова покаяния, даровать двести плетей.
"A prize of ten guineas will be awarded " to the first person carrying a copy of the Daily Messenger " who challenges him in the following words :
"Призом в 10 гиней будет награждён" "человек, имеющий при себе экземпляр" Дейли Мессенджер " "и первым окликнувший его словами :"
Leo Kardos is hereby awarded a scholarship which will enable him to pursue the study of music for the next five years.
Поэтому, Лео Кардос награждается стипендией которая позволит ему продолжить изучение музыки в течение следующих 5 лет.
A thousand dollars each week... and a grand prize of $ 25,000 to be awarded...
Тысяча долларов каждую неделю и главный приз в 25 тысяч, который...
The great powers in a joint statement issued today, announced the appointment of an international commission... to decide which nation will be awarded sovereignty rights... over the island that emerged from the ocean only a short time a go and will be known as Atoll K.
которая решит, какая нация получит права на остров, который появился на поверхности океана не так давно, и теперь будет известен как Атолл Кей.
He was awarded the Silver Star.
Её отправили его матери.
I believe you were awarded the Military Cross.
Да. И вас наградили военным крестом? Да.
His Majesty, most satisfied with your father's services in the campaign against the monks of Hakusanji, has awarded him an estate and ennobled him.
Его Величество чрезвычайно высоко оценил заслуги вашего отца в походе против монахов храма Хакусан и удостоил его поместья и придворного титула.
We can't understand... why we haven't been awarded any new government contracts this year.
Мы не понимаем, почему мы не получили в этом году ни одного нового правительственного заказа.
Yes. And I was awarded the inheritance.
Месье Октаву удалось получить разрешение в префектуре.
The gold personalized watches are awarded to
Золотыми именными часами премируются
Never awarded. It scarred him badly.
Ему отказали в премии Гонкура из-за происков конкурентов.
Or a definition endowed on men too long dead to know that its been awarded.
Еще одно определение - смелый человек, который выполняет смертельные трюки и его почитают.
- Stanislas Evariste Dubois, for this, the third volume of your Memories of a Very Secret Agent, you were just awarded the Barbouzes Award.
- Станислас Эварист Дюбуа, третий том ваших "Мемуаров", удостоен премии "Борода" как лучшая книга о работе спецслужб.
A very rare occurrence, you were awarded it by an unanimous jury.
Решение о присуждении вам премии было принято единогласно, что бывает нечасто.
If you can wipe them out You'll be only awarded by the Emperor
Если сможешь уничтожить их будетшь награжден Императором
THIS FILM WAS AWARDED THE MAX Upholds PRIZE IN NANTES
Фильм получил приз ФИПРЕССИ на международном Каннском кинофестивале в 1966 году.
We were awarded 6 cents.
Ему не возместили убытки.
You have to be awarded something, so the court made it 6 cents.
- Мы получили шесть центов. - Шесть центов? Суд назначил цену в шесть центов.
After they awarded me both ears and the tail, what would they say?
После того, как мне вручат трофеи - уши и хвост, Что они скажут?
Cordelia, I've been awarded a provisional captaincy in the Marine Corps.
Корделия, мне пожаловали звание капитана запаса морской пехоты.
A dance festival will be held every year in their memory, and the winners will be awarded the Strangers'Trophy.
Танцевальный фестиваль будет проводиться каждый год в их память, и победители будут награждены Трофеем Незнакомцев.
At... at the... at the occasion o... of the Princess e... engagement the convict is a... awarded... a p... p... pardon.
По-по случаю по-помолвки принцессы о-осуждённому да-даётся ми-ми-ми-милость.
I wonder what are we going to be awarded with?
Какая же нам теперь награда будет?
All missiles Soviet and American will be awarded new targets.
¬ се ракеты, американские и советские должны быть направлены на другие цели.
OK. I was awarded that particular medal for killing fish.
- Да, я самый крупный...
Piccolo was awarded the game ball.
Пикколо был награжден победным мячом.
Today the Presidium of the USSR Supreme Council awarded orders and medals to 45 officers of the French army unit.
Сегодня президиум Верховного Совета СССР наградил орденами и медалями 45 офицеров воинской части сражающейся Франции "Нормандия".
And they want to be awarded the title of a house of cultured communal living!
И oни еще бoрются за пoчетнoе звание дoма высoкoй культуры быта!
In room # 16, first door down the left hallway you have to list all badges of honour that have ever been awarded or dispossessed of you.
В комнате № 16, первая дверь в левом коридоре вы должны перечислить все почетные знаки, которых вы когда-либо были удостоены или лишены.
That I served my country faithfully in World War Two and was awarded the Navy Cross for actions in defence of my country. That I have never been arrested or indicted for any crime. That no proof linking me to any criminal conspiracy, whether it is called Mafia or Cosa Nostra or any other name, has ever been made public.
что я честно и верно служил своей стране во Второй мировой войне... и был награжден Морским Крестом за действия в защите моей страны... что я никогда не был арестован или обвинён в каком-либо преступлении... что нет доказательств моего участия в каком-либо преступном заговоре... называлось ли это "Мафия", "Коза Ностра"... или каким-либо другим именем, каким бы вы это не назвали... что когда-либо было известным.
This film was awarded the Prix Louis Delluc
Фильм получил премию Луи Деллюка
Miss Dandieu, awarded 7 times, nominated twice.
Мадемуазель Дандье, 7 раз поощрена, 2 раза награждена.
Miss Lenqueteau, awarded twice, nominated once.
Мадемуазель Ланкето. Два раза поощрена, один раз награждена.
Factory representatives, director Stefan Bednarz, head builderJan Marcinlowski and coordinatorJan Wojcik were awarded medals by the minister of chemical industry, in the presence of a member of the Political Office.
Самые заслуженные представители коллектива... с директором Стефаном Беднажем, руководителем третьего участка Яном Марцинковским и координатором Яном Вуйчиком получили из рук министра химической промышленности высокие государственные награды. Объект открыл начальник отдела промышленности и торговли.
In short, i very much hope that the marquise's hand will be awarded to me, and i respectfully beg you to grant me instantly a favourable answer.
Я выразил вам своё желание получить руку госпожи маркизы, со всем почтением и уважением прошу вас дать мне ясный ответ незамедлительно.
Awarded for 90 francs to the lady on the left.
Продано за 90 франков мадам слева.
Awarded for 230 francs to the lady with the tulle.
Продано за 230 франков мадам в вуали.
The highest honor, the Officer's Saber, is awarded each year to that cadet who best exemplifies the character and spirit of the academy.
Офицерская сабля, наивысшая награда, каждый год достается кадету, который лучше всех воплотил дух академии.
Today, he'll be awarded with a transitional leader's jersey.
- Ему сегодня вручается переходная красная майка лидера.
I was awarded with a gun.
У меня есть наградной пистолет.
If I'd had my way no prizes would have been awarded.
Будь моя воля - никаких призов не было бы вручено.
Fermin Rivera, is circling the ring after being awarded Spain's world famous Golden Ears, as the outstanding matador of the year.
Он выходит на нашу арену уже как обладатель всемирно известной премии "Золотые рога", как матадор года!
It's sweet that you wrote how I was awarded my first leading role in "Flames of Eternity".
Здесь настоящий рай.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]