English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Backpacking

Backpacking translate Russian

79 parallel translation
She went backpacking with friends.
Она уехала с друзьями... На поезде, с одним рюкзаком.
He's backpacking through Europe.
Он путешествует по Европе.
[SIGH] I'M SAVING IT TO GO BACKPACKING ACROSS EUROPE.
Я отложил их на поездку в Европу.
Years ago, I was backpacking across Western Europe...
Несколько лет назад я занимался пешим туризмом в Западной Европе...
- You were backpacking across Europe?
Ты занимался пешим туризмом в Европе? - Увидимся через 6 месяцев, Росс.
A few years ago I was backpacking across Western Europe.
Несколько лет назад я занимался пешим туризмом в Западной Европе.
- I was backpacking...
- Я занимался пешим туризмом в Западной Европе...
When I went backpacking through Europe after I quit school I went to this island off the coast of Sicily.
Когда после школы я поехал путешествовать по Европе, я оказался на одном острове у берегов Сицилии.
Backpacking through Europe.
Тур по Европе.
They went backpacking in Europe once, just after high school.
Окончив школу, они отправились в поход по Европе.
A whole summer, backpacking around Europe.
Всё лето с рюкзаком по Европе.
It's the second rule of backpacking, that you always bring enough for a friend.
Второе правило туриста, бери столько еды, чтоб хватило на друга.
- Yeah, we're backpacking.
- Да, у нас турпоход.
I'm backpacking.
Я здесь в пешем походе.
I just - We're gonna be backpacking.
Ты берешь все это?
He told you about our backpacking trip? I was talking about the internship at the mayor's office.
Я говорил об интернатуре в офисе мэра
Andrew is backpacking through Europe, and Danielle is away at cheerleading camp.
Эндрю путешествует по Европе, а Даниэль в лагере болельщиков.
How much backpacking through europe can one guy do?
Как много времени один парень может провести в Европе?
I mean, when I see the phone booth on the piano, I don't think of Jeannie Radford, I think of the good times I had backpacking through Europe.
В смысле, когда я вижу телефонную будку на фортепиано, я не думаю о Джинни Радфорд, я думаю о том, как хорошо провел время, путешествуя с рюкзаком по Европе.
We never got to go backpacking in Costa Rica.
- Так и не сходили мы в поход по Коста-Рике.
We're still gonna get to go backpacking in Costa Rica, okay?
Мы ещё сходим в поход по Коста-Рике, ясно?
When I was his age, I was backpacking through europe catching every disease a man can catch and still live.
Когда я был в его возрасте, я путешествовал по Европе, подцепляя все болезни, которые человек может подцепить и остаться жить.
Uh, you know, backpacking, that kind of thing.
Знаешь, туристический поход, что-то вроде этого.
All that talk about backpacking across Europe, or finishing your college classes?
Все те разговоры о путешествии по Европе или об окончании учёбы в колледже?
Apparently they went backpacking Around europe together or something...
Кажется, они путешествовали вместе по Европе.
No school will give you a bachelor's degree and not getting shot while backpacking through Eastern Africa.
Ни одна школа в мире не научит вас этому, не сделает за вас выстрел в походе по Восточной Африке.
Backpacking.
С рюкзаком.
You are not going backpacking and in India of all places...
Никуда ты с рюкзаком не поедешь, потому что в Индии больше всего...
He told you about our backpacking trip?
Он сказал тебе о нашей поездке?
I was backpacking, like the kids do.
Я хожу с рюкзаком, ну как у детишек.
It was my dream to go backpacking alone.
Это была моя мечта - путешествовать одной.
Backpacking trip through europe, of course.
Пешком по Европе, конечно.
Go backpacking... if you'll have me. Well, it's too late. i'm... I'm taking someone else.
пойти в туристический поход.. если возьмешь меня ну, слишком позно. я... я беру с собой кое-кого другого о, правда?
We're backpacking, seeing the states.
Мы - туристки. Путешествуем по США.
Alaska, backpacking.
Аласка, турпоход.
I was backpacking.
Я была в тур.походе.
And if you don't like a backpacking joke, well put it behind you, okay? Take a hike.
" если вам не нрав € тс € шутки про бэкпекеров, ќна ведь осталась позади, не так ли?
A couple of backpacking tourists, and a busload of senior citizens.
Пара пеших туристов, и целый автобус пенсионеров.
We can go backpacking.
Мы можем пойти в поход.
Backpacking?
Поход?
I get enough backpacking in the army.
Я находился в походы в армии.
I spent a week backpacking in the Beartooths.
Я провел неделю, занимаясь альпинизмом в Беартуфсе.
He's backpacking across Europe with some guys.
Он поехал путешествовать по Европе с друзьями.
He's backpacking across Europe with his buddies.
Он свалил в Европу с дружками.
Then again, backpacking through Europe could be educational in its own way.
С другой стороны, автостопом по Европе - чем не образование?
Backpacking in Sri Lanka, Egypt, Easter island.
Пешком по Шри-Ланке, Египту, острову Пасхи.
- I was backpacking at your age. - Where is he? Your father?
- Я столько путешествовала в твои годы.
I was backpacking, met these two chicks.
Я был в походе.
Honestly, you meet her backpacking in Thailand and you give her this address.
Ну все, месяц мороженого не получишь.
Go backpacking, have experiences.
Собирать чемоданы, видеть новые места.
Go backpacking for a couple months.
— ходить в поход на пару мес € цев.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]