English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bandage

Bandage translate Russian

488 parallel translation
After three days... when you remove the bandage...
Через три дня... при снятии повязки.
The bandage is all wet.
Бинты промокли.
Wait. I'll get something to bandage it.
Я принесу бинт.
Bandage.
- Бандаж.
You shouldn't take off your bandage.
Тебе нельзя снимать повязку.
But don't kid me about this silly bandage.
Вот только не морочь мне голову своей глупой повязкой.
Who put this bandage on? He did.
- Кто сделал перевязку?
Get the scissors, cut the bandage.
Возьми ножницы и срежь повязки.
This will fit better over that bandage.
Это лучше подойдет для переодевания.
How, then, if the bandage on the shoulder of his shield arm were of fine linen and if the linen were fastened with a golden pin?
У него на плечах была льняная накидка,... которая крепилась вот на такую заколку.
- A bandage.
- Бинт.
If no objection I'd like to have a bandage.
Если нет возражений, я хотел бы забинтовать её.
Your head needs a bandage.
Вам на голову надо наложить повязку.
Can you bring a bandage?
Ты не принесёшь бинт?
I can bandage the whole thing, put some tape on it and...
Можно его целиком обернуть, сверху затянуть лентой, а потом...
I hate to intrude on your private thoughts, but I'd like to change your bandage.
Я очень сожалею, что вмешиваюсь в ход ваших секретных мыслей, но мне нужно сменить вам повязку.
See that she has a clean bandage every day.
Обязательно перевязывайте каждый день чистым бинтом.
Just needs a bandage.
Нужен только бинт.
I'll be back for the bandage.
Я схожу за бинтом.
A bandage and some painkillers.
Бинт и какой-нибудь анальгетик.
You may remove your head bandage, Raymond.
Можешь снять свою шапочку, Рэймонд.
You may replace your head bandage.
Надевай свою шапочку.
There's the bandage over the eyes but aren't those
Повязка на глазах и крылья. Но почему...
- Your bandage...
Убрать маскировку!
2 PACKS OF EYE DROPS, 1 TIN OF MENTHOLATUM 1 ROLL OF BANDAGE, 1 PACK OF GAUZE
2 УПАКОВКИ ГЛАЗНЫХ КАПЕЛЬ, 1 БАНКА МЕНТОЛОВЫХ ЛЕДЕНЦОВ 1 БИНТ, 1 УПАКОВКА МАРЛИ
The bandage which enveloped me was unique.
ћен € св € зали одним-единственным ремнем.
The bandage enveloped me entirely, in all directions,
ѕодпруга обвивала мне тело и члены сплошь,
My hand, it needs a bandage
- Виски! - Моя рука, чёрт побери!
I'll bandage that for you
Ладно. Идите, я Вам сделаю перевязку.
Bandage them up.
Надо наложить шины.
It is not necessary for now, you can bandage him.
Не стоит пока, Вы можете перевязать его.
All right, put a fresh bandage on him.
Ладно. Наложите ему свежие повязки.
Give me a bandage.
Дайте бинт.
Come over here. I'll bandage your arm.
Пойдём, я перевяжу твою руку.
Come on, bandage the wounded arm.
Пойдемте, перевяжем раненную руку.
- Miss niece, where's your bandage?
- Мисс племянница, а где ваша повязка?
So I just trowelled it into the wound, and it'll act like a bandage until it heals.
Я просто залепил ей рану, это будет действовать как повязка, пока рана не затянется.
Do you have some bandage?
У вас есть свежая перевязка?
And a bandage.
И бинты.
I'll bandage you.
- Ну вот, бинт наложу.
It's a good bandage.
Холодно.
The first day, I made the bandage slip by rubbing my face against the straw
В первый день я избавилась от повязки, вытерев лицо о солому на полу.
He helped me bandage my hand then we made love.
Он помог мне перевязать руку, затем мы занимались любовью.
Yes, like a bandage can help a corpse.
Твоя помощь - как мёртвому припарки.
Now, the bandage.
Так, теперь бинт.
Put on the bandage!
Наденьте повязку!
I had a bandage over my eyes.
У меня была повязка на глазах.
I want to put a new bandage on.
Я хочу перевязать её снова.
I have to change the bandage.
Я должна заменить тебе повязку.
REMIND ME NEVER TO LET YOU TAKE OFF A BANDAGE.
Я - прирождённый лжец. O!
After three days... when you remove the bandage... but life goes on... it will do... he works at night again.
Наутро И жизнь продолжается...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]