English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Baskerville

Baskerville translate Russian

48 parallel translation
Well, I guess we're just gonna have to wait until Lady Baskerville comes back from the spa!
Ну, полагаю, придётся подождать пока леди Баскервиль не вернётся из спа!
Since the end of the Second World War, there have been persistent stories about the Baskerville experiments.
Со времен окончания Второй Мировой войны, не утихают разговоры о Баскервильских экспериментах.
My dad was always going on about the things they were doing at Baskerville.
Мой отец постоянно твердил о том, чем занимались в Баскервиле.
Baskerville, heard of it?
Местечко Баскервиль, слышал о нем?
There's Baskerville.
Вон там Баскервиль.
Technically, Baskerville's an army base, so I guess they've always been keen to keep people out.
Формально, Баскервиль - это военная база, так что, думаю, они всегда принимали меры, чтобы не допустить проникновения посторонних.
It's the Baskerville testing site.
Это Баскервильский испытательный полигон.
Something from Baskerville, escaped.
Что-то сбежавшее из Баскервиля.
Maybe Baskerville, or somewhere else.
Может в Баскервиль или куда ещё.
You've got ID for Baskerville?
Ты достал пропуск в Баскервиль?
What's your role at Baskerville?
Какова ваша роль в Баскервиле?
The point of Baskerville was to eliminate bureaucratic nonsense!
- Смысл создания Баскервиля состоял в том,
But he works at Baskerville.
Но он работает в Баскервиле.
But he got fixated on Baskerville, didn't he?
- Но он он был зациклен на Баскервиле?
One mention of Baskerville and he sends down my handler to spy on me, incognito.
Стоит лишь упомянуть Баскервиль, как он тут же высылает надсмотрщика, чтобы тот следил за мной инкогнито.
I've got a theory, but I need to get back into Baskerville to test it.
У меня есть одна теория, но чтобы её проверить, нужно вернуться в Баскервиль.
But not here, not at Baskerville.
- Но не здесь, не в Баскервиле.
Baskerville.
Баскервилей.
DOYLE : "Baskerville."
Баскервиль.
He named it Baskerville Hall.
Он назвал его Баскервилль-Холл.
Henry Baskerville's wrong.
Генри Баскервилль ошибся.
Were you not able to find the man who witnessed Charles Baskerville's run through the woods?
Не могла найти свидетеля того, как Чарльз Баскервилль бегал по лесу?
Henry Baskerville gave me access to his brother's social media account.
Генри Баскервилль открыл мне доступ к аккаунту его брата в соцсетях.
Baskerville Genetics.
"Баскервиль-джинетикс".
The fact remains, Charles Baskerville received death threats over his association with this lab, and then died.
Факты - вещь упрямая, Чарльз Баскервиль получал угрозы убийства из-за сотрудничества с этой лабораторией, и после этого он погиб.
Is he also modified to account for his whereabouts the night Charles Baskerville was murdered?
У него есть чип для определения его местонахождения в ночь убийства Чарльза Баскервиля?
I heard about Charles Baskerville's little accident on the news.
Я слышал об этом маленьком происшествии с Чарльзом Бваскервилем.
Baskerville was offed Sunday night, right?
Баскервиль откинулся в воскресенье вечером, так?
Do you think any of them ever threatened Charles Baskerville?
Как думаете, мог кто-нибудь из них угрожать Чарльзу Баскервилю?
So you've sent threats to people other than the employees of Baskerville Genetics?
Так вы посылали угрозы не только сотрудникам "Баскервиль-джинетикс"?
The department's decided to reopen the investigation into Charles Baskerville's death.
Управление решило возобновить расследование смерти Чарльза Баскервиля.
Charles Baskerville had it down to an art form.
Чарльз Баскервиль сделал из этого искусство.
Corporate records of Charles Baskerville's meetings with more than 30 of his alleged patent-jacking victims.
Корпоративные документы встреч Чарльза Баскервиля с более чем тридцатью предполагаемыми жертвами кражи патента.
You said it was based on one of the patents Charles Baskerville looted?
Вы сказали, что преступление совершено из-за одного из патентов, которые украл Чарльз Баскервиль?
Can you think of anyone in Stapleton Innovations who might have motive to kill Charles and Henry Baskerville?
Нет у вас на примете кого-либо из "Степлтон инновейшнз", у кого был мотив убить Чарльза и Генри Баскервилей?
Did Henry tell you about the Baskerville trust?
Генри рассказывал вам о Баскервильском трастовом фонде?
The trust is where Charles got most of his money, from the estate of Hugo Baskerville, the rail baron.
Чарльз брал деньги именно из этого фонда, и имущества Хьюго Баскервиля, "рельсового барона".
The Baskerville trust seems like a strong motive for murder.
Фонд Баскервилей выглядит серьёзным мотивом для убийства.
That's less than a mile from where Charles Baskerville died.
Оно в полумиле от места гибели Чарльза.
You want proof that I didn't try to kill my cousins to inherit the Baskerville trust?
Вам нужны доказательства, что я не пытался убить моих кузенов, ради наследства фонда "Баскервилль"?
The terms of Hugo Baskerville's will are very clear.
Условия завещания Хуго Баскервилля очень четкие.
You have a better suspect in the Baskerville family tree?
У тебя есть лучший подозреваемый на фамильном древе Баскервиллей?
It appears the Baskerville men, apart from Hugo himself, struggle with infertility.
Похоже что мужчины Баскервиллей Кроме самого Хуго, страдают бесплодием.
I reviewed Hugo Baskerville's will.
Я посмотрел завещание Хуго Баскервилля.
We could spend the next few months doing genealogical research, but I think there might be a more expeditious way to identify the murderous Baskerville heir.
Мы можем провести несколько следующих месяцев, занимаясь генеалогическими исследованиями, но я думаю что есть более быстрый способ определить убийцу-наследника из Баскервиллей.
Look, I know I don't look much like a Baskerville, and I know I kind of just came out of nowhere, but I'm happy to take a DNA test if you'd like.
Я знаю что не очень-то похожа на Баскервилля, и я знаю, что типа только что появилась ниоткуда, но я с радостью пройду тест ДНК если нужно.
Conveniently making you the heir to the Baskerville trust.
Что делает вас наследницей фонда Баскервилей.
It doesn't prove that you sent Gus Five after the Baskerville brothers, but it should be enough for police to get a warrant to search your home and car.
Это не доказывает что вы послали Гас пять за братьями Баскервилль, но этого будет достаточно для полиции, чтобы выдать ордер на обыск Вашего дома и машины.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]