English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bastide

Bastide translate Russian

18 parallel translation
At this time indeed, Mme Marie Bastide biked in Dreux woods and saw the two young killers asleep near a black car at the Tower crossroad.
В это самое время мадам Мари Бастид во время велосипедной прогулки в Национальном парке Дре, заметила у поворота на Тур черный автомобиль, рядом с которым спали двое юных убийц.
"Kids", said Mme Bastide...
"Мальчишки", говорит мадам Бастид,
What about going to see at the "Bastide" with the tractor.
Может посмотрим кто больше вспашет, кобыла или трактор?
I come from the "Bastide".
Я из Бастика.
Julien Bastide, alias Mozart.
Жульен Бастид, он же Моцарт. Моцарт?
You remember when Bastide left me?
ПОмните как Бастит меня бросил?
For some years now, Bastide has been searching for a wife.
Уже несколько лет Бастид ищет себе жену.
And her 60,000 a year. That must have played some small part in Bastide's calculations.
Ее 60 тысяч годовых играют не последнюю роль в его расчетах?
None whatsoever. Bastide's priority, you see is a guaranteed virtue.
Видете ли, идеал Бастида, это настоящая добродетель.
Bastide is with his regiment in Corsica for the rest of the year. That should give you plenty of time.
Сейчас Бастид со своим полком находится на Корсике до конца года.
Monsieur le Comte de Bastide.
Месье виконт Де Бастид.
And raise no objection to the marriage. With Monsieur de Bastide?
И не возражай против замужества.
You see, if I do my work adequately I would like to think that you will be able to surprise Monsieur de Bastide on his wedding night.
Если я буду вести себя добросовестно,... надеюсь, ты сможешь удивить месье де Бастида в его первую брачную ночь.
You asked me if Monsieur de Bastide would be pleased with your abilities.
Ты спросила, будет ли Бастид приятно удивлен твоими способностями.
I have reason to believe the next head of the house of Bastide may be a Valmont.
Кажется, следующий глава семьи де Бастид, может быть Вальмоном.
Your aim was to revenge yourself on Bastide.
Ваша цель была - отомстить Бастиду.
Your son and Bastide's heir.
Ваш сын и наследник Бастида.
Officer Bastide!
Полицейский Поль Баслид.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]