English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Battlestar

Battlestar translate Russian

94 parallel translation
( Adama )'Fleeing from the Cylon tyranny,'the last battlestar, Galactica,'leads a ragtag fugitive fleet'on a lonely quest -'a shining planet'known as Earth.'
жеуцомтас апо тгм туяаммиа тым йукымым, то текеутаио астяопкоио, то цйакайтийа, одгцеи емам апосбокылемо йатафгтоулемо стоко се лиа ломавийг амафгтгсг емос астяажтеяоу пкамгтг цмыстоу йаи ыс цг.
( PA )'Lieutenant Starbuck, report to Battlestar Galactica, flight deck blue.
о упоковацос стаялпай, ма паяоусиастеи сто астяопкоио цйакайтийа, пкатжояла лпке.
'Lieutenant Starbuck, report to Battlestar Galactica, flight deck blue, priority red.'
о упоковацос стаялпай, ма паяоусиастеи сто астяопкоио цйакайтийа, пкатжояла лпке, епеицом.
That's easy. We have energisers all over this battlestar. They run everything.
ауто еимаи апко. ╦ воуле поккоус жоятистес.
'Fleeing from the Cylon tyranny,'the last battlestar, Galactica,'leads a ragtag fugitive fleet'on a lonely quest -'a shining planet'known as Earth'.
жеуцомтас апо тгм туяаммиа тым йукымым, то текеутаио астяопкоио, то цйакайтийа, одгцеи емам апосбокылемо йатафгтоулемо стоко се лиа ломавийг амафгтгсг емос астяажтеяоу пкамгтг цмыстоу йаи ыс цг.
Maintain silence until we land aboard the Battlestar Pegasus.
тгягсте сицг левяи ма пяосцеиыхоуле сто астяопкоио пгцасос.
I've had them on their knees in this quadrant - with just one battlestar.
сеямомтаи ста подиа лоу, ломо ле ема астяопкоио.
- Sir, if I may... - Not now. I don't want to miss a moment of the last battlestar's destruction.
йуяие, лпояы ма... дем хекы ма васы оуте кепто апо тгм йатастяожг тоу текеутаиоу астяопкоиоу.
I really think you should look at the other battlestar.
пистеуы оти пяепеи ма яинете латиа йаи сто акко астяопкоио.
Once we secure the fuel base, I propose that we withdraw one battlestar to delay those incoming base ships.
локис асжакисоуле тгм басг йаусилым, пяотеимы ма апосуяоуле то ема астяопкоио, то опоио ха йахустеягсеи та епеяволема пкоиа-басеис.
A single battlestar to fight off three Cylon base ships?
╦ ма ломо астяопкоио ха покелгсеи та 3 пкоиа-басеис тым йукымым ;
It was the closest battlestar to return to with the wounded.
╧ там то пкгсиестеяо астяопкоио циа том тяаулатиа.
One battlestar has been sent out to intercept them.
╦ ма астяопкоио стакхгйе циа ма лас амаваитисеи.
The Battlestar Pegasus is not stopping to engage us.
то астяопкоио пгцасос апежуце тгм елпкойг лафи лас.
- The lone battlestar is destroyed and our forces are on their way to Gamoray.
то астяопкоио йатастяажгйе йаи ои думалеис лас йатеухумомтаи стом цйалояез.
What are the coordinates of the Battlestar Galactica?
поиес еимаи ои сумтетацлемес тоу астяопкоиоу цйакайтийа ;
We're the only surviving battlestar.
Наш корабль единственный из выживших этого класса.
From the battlestar Galactica.
- С корабля "Галактика".
A battlestar called Galactica.
- Авианосец "Галактика".
Deliver the battlestar Galactica or deliver his head. Tell him I offer a choice.
Скажи ему, что я предлагаю выбор.
Now, hold it, Boomer. The last thing these people may wanna find is a battlestar sitting on their front door.
Последнее что эти люди могут хотеть найти... это авианосец сидящий на пороге их дома.
It grieves me to think that we have to take such precautions on our own battlestar.
Мне горько думать что мы должны предпринимать такие меры предосторожности... на своём собственном корабле.
Fleeing from the Cylon tyranny, the last battlestar, Galactica, leads a ragtag fugitive fleet on a lonely quest.
Сбежав от тирании Сэйлона... последний авианосец, Галактика... ведёт потрёпаный флот в поисках :
You've never seen a battlestar before.
дем еивате намадеи астяопкоио.
It's called a battlestar.
омолафетаи астяопкоио.
Your battlestar is quite impressive.
то астяопкоио сас еимаи поку емтупысиайо.
Barman... ( Adama )'Fleeing from the Cylon tyranny,'the last battlestar, Galactica,'leads a ragtag fugitive fleet'on a lonely quest -'a shining planet'known as Earth.'
лпаялам... жеуцомтас апо тгм туяаммиа тым йукымым, то текеутаио астяопкоио, то цйакайтийа, одгцеи емам апосбокылемо йатафгтоулемо стоко се лиа ломавийг амафгтгсг емос астяажтеяоу пкамгтг цмыстоу йаи ыс цг.
Ooh... Battlestar Galactica.!
Звездный крейсер "Галактика".
Nowhere is this axiom of design more readily apparent... than on board the world-famous Battlestar Galactica.
Нигде эта основная аксиома дизайна не проявляется столь очевидно как на борту всемрно известного Звёздного Крейсера Галактика
It's supposed to be a Battlestar, not a museum.
Подрузамеваеться, что это Крейсер, а не музей.
And now it is my great pleasure to introduce the last commander... of the Battlestar Galactica, Commander Adama.
А сейчас, с большим удовольствием, предствляю вам последнего командора Звёздного Крейсера Галактика, командора Адаму.
Admiral Nagala has taken personal command of the fleet... aboard the Battlestar Atlantia... following complete destruction of Picon Fleet Headquarters... in the first wave of the attacks.
Адмирал Нагала принял личное командование флотом на борту Звёздного Крейсера Атлантика. Далее последовао полное разрушение Штаб-Квартиры Флота на Пайконе, во время первой волны атаки.
One report said an entire Battlestar lost power... just before it came in contact with the enemy.
В одном сказано, что корабль потерял всю энергию, как раз перед тем, как столкнуться с врагом.
Battlestar Atlantia has been destroyed.
Крейсер Атлантика уничтожен.
Previously on Battlestar Galactica.
Ранее в БСГ.
Who here has not seen Battlestar Galactica season one?
Кто не видел первый сезон "Крейсера Галактика"?
Previously on Battlestar Galactica.
Звездный крейсер "Галактика" ( в предыдущих сериях )
A Battlestar's no place to raise a family.
Корабль не место, для воспитания детей.
Tickets to Battlestar Galactica On Ice?
Билеты на ледовое представление Боевого крейсера Галактика?
They're going to do a truckload of jack... against the cancer raging inside of your body... of course I've only been a doctor for some twenty years... and the person who wrote... that wikipedia entry also authored... the Battlestar Galactica episode guide... so what the heck do I know... but if you feel like living page me...
Конечно, я лечу больных всего двадцать лет... а тот кто написал эту статью... в Википедию также написал... анонс для Батлстарс Галактика... и какого черта я в этом понимаю?
And, yeah, after the Dave Gibbons thing, I may have drifted into the "Battlestar Galactica" session.
И, да, после Дэйва Гиббонса меня понесло на показ "Бэттлстар галактики".
They told her you were a "Battlestar" fan.
Сказали ей, что ты фанат "Бэттлстар".
Battlestar Galactica?
"Звездный крейсер Галактика"
Do you ever watch Battlestar Galactica?
Вы смотрели Битву Галактик?
That's my original series Battlestar Galactica flight suit.
Это оригинальный скафандр из сериала Звёздный крейсер "Галактика".
By any chance, did you see Battlestar Galactica last night?
Случаем не смотрел вчера "Звездный крейсер Галактика"?
Is that anything like the original Battlestar Galactica?
А он похож на старый "Звездный крейсер Галактика"?
Most of you have never set foot on the deck of a battlestar before and it's normal to find it a bit overwhelming.
- маи, сумтацлатаява ; - суццмылг, йуяие, акка еимаи циа том йолг ╨ лпкис.
Battlestar Galactica.
"Битва галактик".
Previously on Battlestar Galactica
В предыдущих сериях...
Previously on Battlestar Galactica :
♪ Мне нравятся девки с большими жирными сиськами, мне нравятся девки с большими жирными сиськами, ♪ Так приходите в Южный Парк и встречайте некоторых моих друзей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]