English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Beatle

Beatle translate Russian

49 parallel translation
It's not the Beatle with the ring.
Это не Битл с кольцом
Hundreds of people gathered in Central Park this afternoon to remember former Beatle John Lennon, who was murdered 2 years ago today.
Сотни людей собрались в Центральном Парке этим днем чтобы дать память о Джоне Ленноне, который был убит ровно 2 года назад.
A sort of athletic Beatle.
Вроде спортивного битла.
The American, almost a cult in the U. S sort of an athletic Beatle.
Этот американец практически идол в Штатах, что-то вроде спортивного битла.
His favourite Beatle was once John and now it's Paul.
Раньше его любимым битлом был Джон, а теперь Пол.
George was always my favorite Beatle.
Джордж всегда был моим самым любимым из "Битлов".
I hand you your first cosponsor ship of a bill, and when you finally show up you look like the fifth Beatle.
Я поручаю тебе поддержку первого законопроекта,... а ты к слушаньям похож на пятого Битла.
the beatle's second movie Was help, you moron.
Идиот, второй фильм Битлов назывался "Помогите!".
She's our fifth Beatle.
Он - наш пятый Битлз.
Your favorite Beatle is Ringo.
Твоя любимая песня у Битлс это Ringo.
- Hello, I'm a Beatle.
- Эй, я из "Битлз".
Dimension? Beatle?
Ты не можешь ссылаться на "Билли Престона"
Who's my favorite Beatle?
- Кто мой любимчик из "Битлов"?
I could walk with George Harrison, a Beatle, and people wouldn't even notice.
Я мог идти с Джорджем Харрисоном, битлом, а люди даже не обращали внимания.
I think just like Beatle music tapped into something, it's just really difficult to put your finger on it or to, you know, to label it.
Я думаю, как и музыка Битлз как бы ухватила что-то такое, что очень сложно взять в руки и дать этому определение.
I can't tell you her favorite Beatle, but I can tell you that she was living la Vida unhappy.
Я не могу сказать, кто её любимый битл, Но я могу сказать, что у нее была несчастливая жизнь.
Favorite Beatle?
Любишь Битлз?
Even if Ringo was his favorite Beatle...
Даже если Ринго - их любимый битл.
- Ringo's her favorite Beatle.
- Ринго её любимый из битлов.
Maybe George was his favorite beatle.
Может, Джордж - его любимый битл.
And then I wanted to be a Beatle, but I ended up being in Black Sabbath!
После этого я захотел стать одним из них, но закончилось все тем, что я попал в Black Sabbath!
Would you say football crowds are any more religious, or football fanatics have any more religion in them than Beatle fanatics?
Ну, вы бы назвали футбольных болельщиков более религиозными, чем остальные люди? Или чем фаны Битлз? Я так не думаю.
People used to call him "the fifth Beatle".
Мысли были : " О, Боже!
People always say I'm the Beatle who changed the most.
И вот 5000 футбольных фанатов поют Харе Кришна.
Hey, George, ex-Beatle, Harrison programme!
Программки! Сегодняшние программки! Джордж "экс-Битл" Харрисон!
You look like a beatle.
Ты похож на битла.
Alright, then, where's the fifth Beatle?
Ну ладно. А где пятый из битлов?
That silly Beatle haircut. You riding around on a red Vespa. And you're still living at home with your mother.
Это глупейшая стрижка под Битлз, и... ты ездишь на красной Веспе, и все ещё живешь со своей матерью.
What if my line gets lost because I'm not in high school or that my dad's not a Beatle?
Что, если моя линия провалится, потому что я не в старшей школе или потому что мой папа не из Битлз?
This is Beatle land, formerly known as Britain, where an epidemic called "Beatlemania" has seized the teenage population, especially female.
Это Битлландия, большинству известная как Британия, где эпидемия, названная "Битломания", охватила молодое поколение, в основном женского рода.
The big pot at the end of the rainbow is signing an ex-Beatle.
Большой котелок в конце радуги это подписать экс-битла.
How did you know my favorite Beatle was George?
Как ты узнал, что из Битлов я больше всего люблю Джоржда?
Hey, a'Beatle'.
Да ладно, "Битл"
- "The Fifth Beatle."
- "Пятый Битл"
No favorite Beatle!
Нет избранных Битлз!
You're like one of those guys who goes out and reads "Catcher in the Rye" too many times and then decides to shoot a Beatle.
Ты один из тех, кто выходит и читает "Над пропастью во ржи" много раз, а потом решает пристрелить битла.
Only in this story, I'm the Beatle.
Только в этой истории битл — это я.
'The former Beatle, John Lennon, has been shot and killed in New York.'
Основатель битлз Джон Леннон, был застрелен в Нью-Йорке
But with the Beatles, there was this guy, the power behind the throne, Brian Epstein, who, by all accounts, was the fifth Beatle.
Но с Битлами работал один парень, серый кардинал, Брайан Эпстайн, который, судя по всему, был пятым Битлом.
It's like being a Beatle. ( snorts )
Я будто один из битлов.
He's the fifth Beatle.
Пятый член группы Beatles.
It's kind of like having a favorite Beatle.
Это как иметь любимого Битла.
No, everyone has a favorite Beatle.
Нет, у всех есть любимый Битл.
How's my favorite Beatle?
Как мой любимый Битл?
Perhaps Marla didn't want to be the fifth Beatle.
Возможно, МАрла не хотела быть пятым битлом.
It's because you're a Beatle.
Поскольку ты
Is that like being the fifth Beatle?
- Отличная статья.
Hey, the ex-Beatle himself.
Каким-то образом ты должен заглянуть внутрь себя, иначе сойдёшь с ума.
Give... you ever meet a Beatle?
- Нет, нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]