English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Blast it

Blast it translate Russian

495 parallel translation
I don't care what you find out, blast it!
- Плевать, что ты нашёл, выкини это.
- Oh, blast it.
- О, чёрт возьми.
Blast it Lemmy, I'm most happy to work with you.
Чёрт возьми, Лемми, я безмерно счастлив работать с тобой.
Oh, no! Blast it!
Чёрт побери!
Blast it all!
А, чтоб его совсем!
Somebody's got to get that thing and blast it to pieces.
Кто-то должен добраться до этой штуки И взорвать ее на кусочки
Why, blast it all?
так не пойдет!
Well, why don't you hang your pan out in the wind and let the sand blast it clean?
А почему бы тебе не повесить сковородку на ветру и пусть песок вычистит ее?
I vote we blast it.
Голосую за то, чтобы разнести его.
It's a bite, blast it!
Это укус, будь он проклят!
Blast it!
Проклятье!
Blast it, Cordelia.
Будь оно прокалято, Кордеоия.
- Then call them, blast it!
- Так сообщите, проклятье!
What about the wedding, blast it?
Проклятье, что со свадьбой?
Neither one, blast it!
Никакой, будь она проклята!
There's no peace anywhere! Blast it all!
Нет спокоя, проклятые!
Blast it, forget the manual!
К черту, забудьте про инструкции!
Blast it, do something. He's dying!
Черт, сделайте что-нибудь.
Bones, if we can't correct the course of this ship, we'll have to blast it out of space.
Боунс, если мы не сможем изменить курс этого корабля, нам придется взорвать его в космосе.
So on the safe side we blast it out of existence.
Так что, безопасности ради, мы её отправляем ее к чертовой бабушке.
As soon as Jarvis gives the word, the laser will blast it out of existence.
Не надолго. Как только Джарвис скажет, лазер разнесет ее к чертовой бабушке.
Blast it out of the sky with missiles.
Убрать с нашего неба ракетами.
Now, you see the main vault is there. And our friends there can blast it open.
Вот, видите здесь вентиляционная труба, и наши друзья могут ее взорвать.
They're gonna blast it.
Они собираются бомбить.
Blast it, Ash, tell me what they're saying.
Черт возьми, Аш, скажи мне, о чем они говорят?
- Damn and blast it man, sit down when you're bloody well told.
- Черт подери этого проклятого парня, садитесь, если вас чертовски вежливо просят.
- Blast it.
- Проклятье!
I could attempt to blast it, master.
- Я могу попробовать взорвать его, хозяин.
Goddamn and blast it, man!
Черт бы вас побрал, человек!
That's it. The blast burnt his coat.
От выстрела у него оплавилось пальто.
Soon as it's daylight, they'll blast the gizzards out of her.
Как взойдёт солнце, от него ничего не останется.
I'll give you 10 days to finish my score or I'll raise a scandal, it'll blast you out.
Я даю тебе 10 дней, чтобы закончить начатое или я устою такой скандал, который не оставит от тебя мокрого места.
I left the air conditioning on full blast. It's cold in there.
Я оставил кондиционер включенным на полную, так что у меня холодно.
-... was it a hot or cold blast?
Ветер был холодный или горячий?
You'll see, it's a blast!
- Он такой довольный - Вот увидишь, как она помчится
Blast it all, Tibs.
А, прах его побери, Тибс.
Why don't we turn the deflector on full power and blast that thing back into space where it came from and get rid of it once and for all?
Почему бы нам не включить дефлектор на полную мощность И забросить эту штуку Обратно в космос, откуда она прилетела
Even if you could blast a road for trucks, you'd never make it up this.
Надо прокладывать дорогу для грузовиков не таким образом.
It'll be enough to blast'em apart.
Этого будет достаточно, чтобы разнести все на части.
Now, that entry may have stood up against hand lasers, but we can transmit the ship's power against it, enough to blast half a continent.
Это правда, если речь идет о лазерных пистолетах, но мы можем направить против них всю мощь корабля, ее достаточно, чтобы взорвать половину континента.
Please hurry, it's three minutes to blast-off.
Поторопись, три минуты до старта.
It would blast right through us!
Она взорвалась бы прямо в нас!
It was a blast.
Это был взрыв...
It could stand up to an atomic blast.
Железобетон, стальное покрытие, шифер, много всего.
Oh. I got it hurt. In a dynamite blast.
Повредил при взрыве динамита.
If we can make it down that first tunnel, the blast from these will cave in the whole section, bury the Daleks!
Если мы сможем обрушить этот первый туннель, взрыв опустит всю секцию, похоронив далеков!
Yes, but when it's fired, the exhaust blast will burn us up...
Да, но когда все будет запущено, выхлопной взрыв поджарит нас...
I gave it a blast with the disintegrator gun.
Я выстрелил в него из дезинтегрирующего оружия.
Sounds like it was a blast.
ѕо звуку было похоже на взрыв.
Turn it up full blast.
ѕоставь на полную мощность.
Blast-it-all.
Гори оно всё огнём.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]