English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Board shorts

Board shorts translate Russian

49 parallel translation
I have an extra pair of board shorts if you want to join me. Hit Ocean Drive?
У меня есть лишняя пара шорт, если хочешь присоединиться.
Um, also, miss Pillsbury, is there a way I could... Wear, like, some gold board shorts or something?
Эм, и еще, мисс Пилзбери, может мне лучше... надеть, скажем, шорты для серфингистов или что-то вроде того?
I'm not gonna order anything ; keep them board shorts on.
Ничего заказывать не буду, им даже плавки снимать не придётся.
* Ooh, ooh, hey Yeah, yeah * You really didn't have to loan me these board shorts.
И тебе действительно не стоило предлагать мне эти шаровары
Yeah, while Ian was selling board shorts out of his van, I was flipping condos in Waialua.
Да, пока Иен продавал шорты для серфинга со своего фургона, я перепродавал квартиры в Вайалуа.
Ah, forgot to bring my board shorts.
Жаль, забыл взять с собой плавки.
I-I see Jessica's got her hands down Sean's board shorts.
Я.. я видел, к как Джессика провела своими руки вниз по шортам Шона.
- Then all of the sudden, I look up, and there she is, and I'm about to yell out, and I see she's holding hands with some short, hairy guy in board shorts and a Margaritaville shirt.
- А потом внезапно, я смотрю наверх и она там, и я собираюсь ей крикнуть, и я вижу что она держится за руки с каким-то низким, волосатым парнем в плавках и в майке Маргаритавилля.
Hey, board shorts.
Эй, плавки.
"board shorts." Obsessively from Georgia, and that's how Tippi learned this number.
"плавкам". Названивала из Джорджии, поэтому Типпи заучила номер.
I'm guessing that she called her beach hotty Board shorts.
Думаю, она звонила своему красавчику с пляжа, в "пляжных шортах".
And that trail ends with "Board shorts."
И путь Эли заканчивается на "пляжных шортах".
If we can find board shorts, we can find out what happened to Ali.
Если я смогу найти "пляжные шорты", мы сможем узнать, что случилось с Эли.
And that "board shorts" was probably some frat boy she was having overnights with.
А "пляжные шорты" был какой-то парень из братства, с которым она ночевала.
Okay, but why would board shorts need to go to a sorority house to answer his calls?
Но зачем "пляжным шортам" идти в дом женского общества и отвечать на звонки?
I don't think the Grunwald wore board shorts.
Не думаю, что Грюнвальд звалась "board shorts".
Well, I still think that all roads lead back to board shorts.
Я все еще думаю, что все дороги ведут обратно к "пляжному красавцу".
Do you think that board shorts is the one who's taking these pictures?
Ты думаешь, что "пляжный красавец" это тот, кто сделал эти фото?
Yeah, and board shorts thinks that Ali is gonna be there.
"Пляжный красавец" думает, что Эли собирается сюда.
Oh, my God. Is that Board Shorts?
Боже, это "Пляжные Шорты"?
Guys, I don't think that Scary Uniform is Board Shorts.
Ребята, я не думаю, что парень в форме - "Пляжные Шорты".
All those taut, masculine bodies parading through the house in low-hanging board shorts and tank tops.
Все эти упругие, мускулистые парни разгуливающие по дому В коротких шортах и обтягивающих майках.
Feel free to change into your board shorts at any time.
Можешь спокойно переодеться в свои спортивные шортики в любое время
So smug in their board shorts.
Сидят в своих шортах для серфинга, такие самодовольные
Check out some board shorts.
Посмотрите на шорты для серфинга.
And Board Shorts thinks that Ali's gonna be there.
Да, и пляжные шорты думает, что Эли будет там.
What about Board Shorts?
А что насчет пляжных шорт?
What about "Board Shorts" or someone else who might have been after her?
Там есть что-нибудь о "пляжных шортах" или еще о ком, кто мог ее преследовать?
Hey, Board Shorts.
Привет, Пляжные шортики.
It's called "Board Shorts Ale."
И пиво называется "Пляжные шортики"
Board Shorts ale! You think he's "A"?
Думаешь это он "Э"?
I thought you only drank board shorts ale.
Я думала, вы пьете только эль "Пляжные шорты".
Ezra is Board Shorts.
Эзра - "Пляжные Шортики".
Then he must be Board Shorts.
Тогда он - Пляжные Шортики.
Let's pretend that you didn't hear me just yell the word "masturbate," and that you're not wearing floral board shorts inside an indoor mall.
Давай представим, что ты не слышал, как я орала "мастурбация", и что ты не носишь шорты в цветочек в торговом центре.
I'm wearing board shorts.
Я в пляжных шортах.
Board shorts, interested shorts.
Штаны для совета, заинтересованные штаны.
And what kind of a man shows up to a date in board shorts?
А какой мужчина приходит на свидание в пляжных шортах?
Hey, Board Shorts!
Эй, ты, в плавках!
Board Shorts?
Парень в плавках?
Gorillas in board shorts is a fun touch.
Горилла в плавках сёрфера - забавно. - Да.
Board shorts.
Шорты для боардинга.
Four pairs of flip flops, two pairs of water shoes, three skateboards, a bamboo epoxy surfboard, rainbow board shorts, shark board shorts, and rubber ducky board shorts.
4 пары шлёпок, 2 пары пляжных кроссовок, три скейтборда, доска для сёрфинга из бамбука, пляжные шорты с радугой, пляжные шорты с акулой, и пляжные шорты с резиновой уточкой.
Now, quit bothering me and go back to Board Shorts McGee and his family.
А сейчас, перестаньте меня беспокоить. Возвращайтесь к Купальным Шортам и его семье.
It's not Board Shorts McGee.
Не Купальные Шорты.
Go back to Board Shorts McGee.
Возвращайтесь к Купальным Шортам.
Board Shorts, McGee...
К Купальным Шортам.
Brown shorts, red board, 11 o'clock.
Коричневые шорты, красная доска, на 11 часах.
We're all wearing shorts, but our shorts are like board shorts.
Лемми, который нагибается задницей тебе в лицо...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]